Mina (Anna Mazzini) — Lo faresti song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Lo faresti" by Mina (Anna Mazzini).
Lyrics
Per che cosa lo faresti? Pupone, canta!
Lo faresti tu con me per un bel conto in banca?
Lo faresti per un tango, un cioccolato caldo
O ti basta questo sguardo che è color smeraldo?
Per che cosa lo faresti? Bel leone, dillo!
Per un frutto, una poesia, lo faresti brillo?
Come posso mai tentarti, dimmi tu, dolore
Per che cosa lo faresti tu con me l'amore?
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Per che cosa lo faresti, bambinone mio?
Per un titolo, un torrone, quale ben di Dio?.
La vorresti tutta intera questa mela rossa
Per che cosa lo faresti, parla, che io possa?
Lo vorresti un goal per la tua squadra preferita?
Anche quattro, cinque o sei, magari la partita?
Per che cosa lo faresti tu con me un peccato?
Lo vorresti uno spumone con il cioccolato?
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Lyrics translation
What would you do that for? Pupone, sing!
Would you do it with me for a nice bank account?
Would you do it for a tango, a hot chocolate or just this look that is emerald color?
What would you do that for? Beautiful lion, say it!
For a fruit, a poem, would you make it shine?
How can I ever tempt you, tell me, grief for what would you do with me love?
Cocoa, Cocoa, co-Co-cocky Cocoa, Cocoa, co-co-cocky Cocoa, Cocoa, co-co-cocky Cocoa, Cocoa, co-co-cocky What Would you do that for, baby boy?
For a title, a Nougat, What good of God?.
Would you want this whole red apple for what would you do, speak, that I can?
Would you like a goal for your favorite team?
Even four, five or six, maybe the game?
Why would you make me a sin?
Would you like a chocolate mousse?
Cocoa, Cocoa, co-co-coccocco Cocoa, Cocoa, co-co-coccocco Cocoa, Cocoa, co-co-coccocco Cocoa, Cocoa, co-co-coccocco