Mikel Erentxun — Puedo dormir de un tirón más de una vida song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Puedo dormir de un tirón más de una vida" by Mikel Erentxun.

Lyrics

No me cuesta convencerme de que esta soledad
Es mi única amante
Puedo dormir de un tirón
Seiscientas horas
Puedo estar sin hablar
Más de una vida
Muere un árbol y es conducido a los infiernos
De un libro con toda dignidad
Pero muere un hombre y no es capaz de hallar
Ni un solo infierno desocupado…
¡lo sé muy bien!
Puedo dormir de un tirón
Más de una vida
Puedo estar sin hablar
Seiscientas horas
¿Y a quién le va a importar?
¿acaso te importa a ti?

Lyrics translation

I have no trouble convincing myself that this loneliness
She's my only lover.
I can sleep in a tug
Six hundred hours
I can't talk.
More than one life
A tree dies and is driven to hell
Of a book with all dignity
But a man dies and is unable to find
Not a single unoccupied hell…
I know very well!
I can sleep in a tug
More than one life
I can't talk.
Six hundred hours
And who's gonna care?
does it matter to you?