Michele Arnaud — La Chanson De Tessa song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Chanson De Tessa" by Michele Arnaud.

Lyrics

Reste ici bas mon c ur fidèle,
Si tu t’en vas la vie est ma peine éternelle
Si tu meurs, les oiseaux se tairont pour toujours.
Si tu es froide, aucun soleil ne brûlera.
Au matin la joie de l’aurore
Ne lavera plus mes yeux.
Tout autour de la tombe
Les rosiers épanouis
Laisseront pendre et flétrir leurs fleurs.
La beauté mourra avec toi
Mon seul amour.
Si je meurs, les oiseaux ne se tairont qu’un jour,
Si je meurs, pour une autre un jour tu m’oublieras.
De nouveau la joie de vivre
Alors lavera tes yeux
Au matin tu verras
La montagne illuminée
Sur ma tombe t’offrir mille fleurs.
La beauté revivra sans moi
Mon seul amour !

Lyrics translation

Stay down here my faithful heart,
If you leave life is my eternal pain
If you die, the birds will be silent forever.
If you're cold, no sun will burn.
In the morning the joy of the dawn
Won't wash my eyes anymore.
All around the grave
Blossoming roses
Will let their flowers hang and wither.
Beauty will die with you
My only love.
If I die, the birds will only be silent one day,
If I die, for another day you'll forget me.
Again the joy of life
Then will wash your eyes
In the morning you will see
The illuminated mountain
On my grave offer you a thousand flowers.
Beauty will revive without me
My only love !