Michel Sardou — Musulmanes song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Musulmanes" by Michel Sardou.

Lyrics

Le ciel est si bas sur les dunes
Que l’on croirait toucher la lune
Rien qu’en levant les bras.
Comme un incendie sous la terre
Les aurores ont brûléles pierres,
Blanchi les toits de Ghardaïa.
Voilées pour ne pas être vues,
Cernées d’un silence absolu,
Vierges de pierre au corps de Diane,
Les femmes ont pour leur lassitude
Des jardins clos de solitude,
Le long sanglot des musulmanes.
C’est un cri,
C’est un chant,
C’est aussi le désert et le vent,
Tout l’amour qu’elles ont dans le corps,
La gloire des hommes le chant des morts,
La joie de porter un enfant.
C’est un cri,
C’est un chant,
C’est aussi la douleur et le sang,
Toutes les fureurs qu’elles portent en elles,
La peur des hommes, la peur du ciel,
Et toutes les forêts du Liban.
Elles sont debout sur champs de ruines,
Sous le vent glacédes collines
Que la nuit leur envoie.
Pour elles, le temps s’est arrêté.
C’est àjamais l'éternité,
Le crépuscule de Sanaa.
Voilées pour ne pas être vues,
J’envie ceux qui les ont connues,
Vierges de pierre au corps de Diane.
Hurlant dans le silence énorme,
A l’heure oùleurs amants s’endorment,
Le long sangIot des musulmanes.
C’est un cri,
C’est un chant,
C’est aussi le désert et le vent,
Tout l’amour qu’elles ont dans le corps,
La gloire des hommes le chant des morts,
La joie de porter un enfant,
C’est un cri,
C’est un chant,
C’est aussi la douleur et le sang,
Toutes les fureurs qu’elles portent en elles,
La peur des hommes la peur du ciel,
Et toutes les forêts du Liban.

Lyrics translation

The sky is so low on the dunes
That it would seem to touch the moon
Just by raising your arms.
Like a fire under the ground
The auroras burned the stones,
Whitened the roofs of Ghardaia.
Veiled to not be seen,
Surrounded by absolute silence,
Virgins of stone to the body of Diane,
Women have for their weariness
Enclosed gardens of solitude,
The long sob of Muslims.
It's a scream,
It's a song,
It is also the desert and the wind,
All the love they have in the body,
The glory of men the song of the dead,
The joy of bearing a child.
It's a scream,
It's a song,
It is also pain and blood,
All the fury they carry in them,
Fear of men, fear of heaven,
And all the forests of Lebanon.
They are standing on fields of ruins,
Under the icy wind from the hills
Let the night send them.
For them, time has stopped.
It's never eternity,
The twilight of Sanaa.
Veiled to not be seen,
I envy those who have known them,
Virgins of stone to the body of Diane.
Screaming in huge silence,
At the time when their lovers fall asleep,
The long sob of Muslims.
It's a scream,
It's a song,
It is also the desert and the wind,
All the love they have in the body,
The glory of men the song of the dead,
The joy of bearing a child,
It's a scream,
It's a song,
It is also pain and blood,
All the fury they carry in them,
Fear of men fear of heaven,
And all the forests of Lebanon.