Michel Sardou — Le temps des colonies song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le temps des colonies" by Michel Sardou.

Lyrics

Moi monsieur j’ai fait la colo,
Dakar, Conakry, Bamako.
Moi monsieur, j’ai eu la belle vie,
Au temps béni des colonies.
Les guerriers m’appelaient Grand Chef
Au temps glorieux de l’A.O.F.
J’avais des ficelles au képi,
Au temps béni des colonies.
On pense encore àtoi, oh Bwana.
Dis-nous ce que t’as pas, on en a.
Y a pas d’café, pas de coton, pas d’essence
En France, mais des idées, ça on en a.
Nous on pense,
On pense encore àtoi, oh Bwana.
Dis-nous ce que t’as pas, on en a.
Pour moi monsieur, rien n'égalait
Les tirailleurs Sénégalais
Qui mouraient tous pour la patrie,
Au temps béni des colonies.
Autrefois àColomb-Béchar,
J’avais plein de serviteurs noirs
Et quatre filles dans mon lit,
Au temps béni des colonies.
On pense encore àtoi, oh Bwana.
Dis-nous ce que t’as pas, on en a.
Y a pas d’café, pas de coton, pas d’essence
En France, mais des idées, ça on en a.
Nous on pense,
On pense encore àtoi, oh Bwana.
Dis-nous ce que t’as pas, on en a.
Moi monsieur j’ai tuédes panthères,
A Tombouctou sur le Niger,
Et des Hypos dans l’Oubangui,
Au temps béni des colonies.
Entre le gin et le tennis,
Les réceptions et le pastis,
On se s’rait cru au paradis,
Au temps béni des colonies.
On pense encore àtoi, oh Bwana.
Dis-nous ce que t’as pas, on en a.
Y a pas d’café, pas de coton, pas d’essence
En France, mais des idées, ça on en a.
Nous on pense,
On pense encore àtoi, oh Bwana.
Dis-nous ce que t’as pas, on en a.

Lyrics translation

I sir I did the colo,
Dakar, Conakry, Bamako.
I, sir, have had the good life,
In the blessed time of the colonies.
The Warriors called me Grand Chief
In the glorious time of the A. O. F.
I had strings in the Kepi,
In the blessed time of the colonies.
We're still thinking about you, Oh Bwana.
Tell us what you don't have.
No coffee, no cotton, no gasoline
In France, but we have ideas.
We think,
We're still thinking about you, Oh Bwana.
Tell us what you don't have.
For me, sir, nothing was equal
The Senegalese Gunners
Who all died for the Fatherland,
In the blessed time of the colonies.
Once upon a time at Columbus-Bechar,
I had a lot of black servants
And four girls in my bed,
In the blessed time of the colonies.
We're still thinking about you, Oh Bwana.
Tell us what you don't have.
No coffee, no cotton, no gasoline
In France, but we have ideas.
We think,
We're still thinking about you, Oh Bwana.
Tell us what you don't have.
I, sir, have killed Panthers.,
Timbuktu on Niger,
And Hypos in Oubangui,
In the blessed time of the colonies.
Between gin and tennis,
Receptions and pastis,
We thought we were in heaven,
In the blessed time of the colonies.
We're still thinking about you, Oh Bwana.
Tell us what you don't have.
No coffee, no cotton, no gasoline
In France, but we have ideas.
We think,
We're still thinking about you, Oh Bwana.
Tell us what you don't have.