Michel Polnareff — Qui a tué grand' maman? song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Qui a tué grand' maman?" by Michel Polnareff.
Lyrics
Il y avait du temps de grand maman
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
Le temps a passé Seules restent les pensÃ(c)es
Et dans tes mains, il ne reste plus rien
Qui a tué grand maman?
Est-ce le temps
Où les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
La la la la la la
Il y avait du temps de grand maman
Du silence à Ã(c)couter
Des branches sur les arbres
Des feuilles sur les branches
Des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient
Qui a tué grand maman?
Est-ce le temps
Où les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
La la la la la la
Le bulldozer a tué grand maman
Et change ses fleurs en marteaux piqueurs
Les oiseaux pour chanter
Ne trouve que des chantiers
Est-ce pour cela que l’on te pleure?
Qui a tué grand maman?
Est-ce le temps
Où les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
La la la la
Lyrics translation
There was time for Big Mom
Flowers growing in her garden
The time has passed only the thoughts remain (c)es
And in your hands there's nothing left
Who killed Big Mom?
Is it time
Where men who no longer have time
To pass the time?
La la la la la la
There was time for Big Mom
From the silence at (c)couter
Branches on trees
Leaves on branches
Birds on the leaves and singing
Who killed Big Mom?
Is it time
Where men who no longer have time
To pass the time?
La la la la la la
The bulldozer killed Big Mom
And turns his flowers into pricking Hammers
Birds to sing
Find only construction sites
Is that why you're crying?
Who killed Big Mom?
Is it time
Where men who no longer have time
To pass the time?
La la la la