Michel Jonasz — Où vont les rêves ? song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Où vont les rêves ?" by Michel Jonasz.
Lyrics
Où vont les rêves quand on les oublie
Où sont nos amours perdus
Ils se baladent au cœur de la nuit
Derrière la lune suspendue
Gardant l’espoir que l’on se souvienne
Entre deux étoiles ils dansent
Et ils attendent qu’une mémoire ancienne
Leur accorde une dernière chance
Où vont les rêves
Tous ces désirs inassouvis qui s’amoncellent
On voulait s’endormir à l’ombre d’une immortelle
Se glisser sous un arc-en-ciel
Comme un oiseau sous un arc-en-ciel
Où vont les rêves
Où vont les rêves quand on les oublie
Où sont nos premières blessures
On les retrouve quelquefois la nuit
Dans nos cœurs leur signature
Et c’est un feu lorsqu’ils nous reviennent
C’est une douleur qui nous lance
Elles nous rappellent ces mémoires anciennes
Qu’il nous reste une dernière chance
Où vont les rêves
Tous ces désirs inassouvis qui s’amoncellent
On voulait s’endormir à l’ombre d’une immortelle
Se glisser sous un arc-en-ciel
Comme un oiseau sous un arc-en-ciel
Où vont les rêves
Lyrics translation
Where do dreams go when we forget where are our Lost Loves they wander in the middle of the night behind the suspended moon keeping the hope that we remember between two stars they dance and they wait for an ancient memory gives them one last chance where dreams go all these unfulfilled desires that pile up we wanted to fall asleep in the shadow of an immortal slip under a rainbow like a bird under a rainbow where dreams go where dreams go dreams when we forget where are our first wounds we sometimes find them at night in our hearts their signature and it's a fire when they come back it's a pain that throws us they remind us these ancient memories that we have one last chance where dreams go all these unfulfilled desires that pile up we wanted to fall asleep in the shadow of an immortal slipping under a rainbow like a bird under a rainbow where dreams go