Михаил Круг — Ностальгия о будущей любви song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ностальгия о будущей любви" by Михаил Круг.
Lyrics
Я не старый, но поверь уже седой
В нашей жизни ничему не удивляюсь
Вдруг припал к девчонке всей своей душой
И что случилось ничего не понимаю
И я ждал и думал — может это зря.
Не бывает в жизни то что не бывает.
Чтобы вдруг в дождливый вечер сентября.
Меня кто-то своим сердцем согревает.
Холодный вечер осенней сказки.
И лунной ночью моросящий звонкий дождь.
Он шепчет мне что я у женщин вечный гость.
Хоть поздний час, а я вот жду что ты придешь.
Под звон дождя ну не сегодня — завтра хоть.
Постучали я открыл — а там она.
Извините бога ради что так поздно.
Я лишь только разобрал — мне не до сна.
И одной так нелегко смотреть на звезды.
И она мне со слезами рассказала.
Потому что не могла уже молчать.
Я за дверью целый вечер простояла.
Плакала и не решалась постучать.
Lyrics translation
I'm not old, but believe me, I'm gray
I'm not surprised at anything in our life
Suddenly he clung to the girl with all his soul
I don't understand what happened
And I waited and thought-maybe it's for nothing.
It doesn't happen in life that doesn't happen.
To suddenly on a rainy evening in September.
Someone warms me with their heart.
Cold evening of an autumn fairy tale.
And on a moonlit night, a drizzling, ringing rain.
He whispers to me that I am a woman's eternal guest.
Even though it's late, I'm waiting for you to come.
Under the sound of rain well, not today-tomorrow at least.
I opened the door and there she was.
I'm sorry it's so late.
I just figured it out — I'm not up to sleep.
And it's not easy to look at the stars alone.
And she told me with tears.
Because I couldn't keep silent any longer.
I stood outside the door all evening.
I was crying and didn't dare to knock.