Михаил Круг — А сечку жрите сами song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "А сечку жрите сами" by Михаил Круг.
Lyrics
Ушатый кумовой торчит в сидке,
А завтра брошусь я к своей маме, —
Всё отмотал, пришла моя скидка.
На Сотке мне Тигун сказал:
Сядь-ка! Ты не спеши, а то ведь забудешь, —
Зайдешь в слободку — там живет Надька,
Скажи ей — от меня, — и жить будешь.
Уже и солнце высоко в небе,
И мало-мальски в голове ясно,
Да я бы спился, сам собой не был, —
От горя, потому как нет счастья.
Законов нет, для них ведь зек — падаль,
От коммунистов беспредел всюду,
По мне так раз гульнуть — да жить надо,
Под молотки козлов всех, бля буду!
Давай, давай, красючка!
Не в кредит танцуешь — новыми пятихатками плачу!
Да ты выпей, красотуля, шампанского,
Выпей, на бундершафт с Минахемом, —
Он месяц кроме своей баранки ничего не щупал!
Давай, давай, милая, тверичанка моя!
Ты ж ножками, ножками давай!
Душа за Россию болит!..
Так думай сам, куда идти к доке,
Дела потом, я в слободу к Надьке.
Надюха центровая, вся в соке, —
Открыла дверь — я онемел — Здрасьте!
И нашу жизнь — ее кропит кольщик —
Надюха лечит, как бальзам раны.
Спасибо, милая, за ту ночку,
Которую провел в любви храме.
Lyrics translation
Kum bucket of sticks in since,
And tomorrow I will rush to his mother, —
I rewound everything, my discount came.
On Sotka me Tigun said:
Sit down! You don't hurry, or you'll forget, —
Go to the settlement-there lives Nadka,
Tell her-from me-and you will live.
The sun is already high in the sky,
And a little bit clear in the head,
I would have been drunk, I wouldn't have been myself, —
From grief, because there is no happiness.
There are no laws, for them Zek is carrion,
From Communists lawlessness everywhere,
For me it is time to party, Yes we must live,
Under the hammers of all the goats, I will fucking!
Come on, come on, krasucka!
If you don't dance on credit — I'll pay you with new five-wheelers!
Drink some champagne, pretty girl,
Have a drink on undershaft with Managemem, —
He hasn't touched anything but his steering wheel for a month!
Come on, come on, my dear, tverichanka!
Well you legs, come on legs!
The soul of It hurts!...
So think for yourself, where to go to the dock,
Then I'll go to the settlement to see Nadya.
Nadya center, all in the juice, —
Opened the door — I was speechless-Hello!
And our life-it is sprinkled by the ringer —
Nadya heals as a balm to the wound.
Thank you, honey, for that night,
Which I spent in my temple.