Mercedes Sosa — Caja de Música song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Caja de Música" by Mercedes Sosa.
Lyrics
Música del Japón. Avaramente
de la clepsidra se desprenden gotas
de lenta miel o de invisible oro
que en el tiempo repiten una trama.
Eterna y frágil, misteriosa y clara.
temo que cada una sea la última.
son un ayer que vuelve.
De qué templo?,
De qué leve jardín en la montaña?,
De qué vigilias ante un mar que ignoro?,
De qué pudor de la melancolía,
De qué perdida y rescatada tarde,
Llegan a mí, su porvenir remoto?
No lo sabré. No importa. En esa música
Yo soy. Yo quiero ser. Yo me desangro.
En esa música
Yo soy. Yo quiero ser. Yo me desangro.
Lyrics translation
Music from Japan. Stingy
from the Hourglass Drop drops
of slow honey or of invisible gold
that in time they repeat a plot.
Eternal and fragile, mysterious and clear.
I'm afraid each is the last.
they're a returning yesterday.
What temple?,
From what slight Garden in the mountain?,
What are you watching over a sea I don't know?,
Of what modesty of melancholy,
From what Lost and rescued late,
Come to me, your remote future?
I won't know. It's not important. In that music
I am. I want to be. I bleed out.
In that music
I am. I want to be. I bleed out.