Melendi — Cuestion de prioridades por el cuerno de Africa song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Cuestion de prioridades por el cuerno de Africa" by Melendi.
Lyrics
Que las palabras sean más lentas que las balas
Que las baladas ya no sean para dos
Que tus latidos que antes eran de cualquiera
Ahora solamente suenan por amor
Que el prisionero ya no pose con cadenas
Que las melenas no son sólo Rock and Roll
Que una moneda nunca compre un sentimiento
Pues si de algo me arrepiento
Es de haber comprao tu amor
Y que la falda sea tan corta como quieras
Que el problema es del que mira
Y no encuentra explicación
A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre
Pero si me apuras me dan más pena sus madres
Perdones sus gobernantes esta mía ignorancia
No entiendo que en pleno año dos mil
A mil kilómetros de aquí
Se estan muriendo de hambre
Que la metralla se convierta en chocolate
Para comerla o fumarla qué mas dá
Y que mi hijo sea del sexo que sea
Tenga una salud de hierro y se parezca a su papá
Y que en la vida no se pierdan las pateras
Que los desastres naturales se repartan
Que el perro flaco parece todo son pulgas
Nunca he visto un maremoto arrasar quintavenue
Y que las ropas esten sucias o esten rotas
Casi nunca estan reñidas con tener buen corazón
A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre
Pero si me apuras me dan más pena sus madres
Perdones sus gobernantes esta mía ignorancia
No entiendo que en pleno año dos mil
A mil kilómetros de aquí
Se estan muriendo de hambre
Se estan muriendo de hambre
Y no les damos de comer
Nos lo gastamos todo en tanques pa podernos defender
De qué, de quien
De vuestros putos ombligos mercenarios, arrogantes
Que se den por aludidos son los putos asesinos que
Los estais matando de hambre
Lyrics translation
Let words be slower than bullets
Let the ballads no longer be for two
That your beats that used to be anyone's
Now they only sound for love
That the prisoner no longer poses with chains
That manes aren't Just Rock And Roll
That a coin never buys a sentiment
Well, if I regret anything,
Is to have bought your love
And make the skirt as short as you want
That the problem is the one who looks
And he finds no explanation
I'm more concerned about starving children
But if you rush me, I feel more sorry for your mothers.
Forgive your rulers this ignorance of mine
I do not understand that in the middle of the Year Two Thousand
A thousand kilometers from here
They're starving.
Let the shrapnel turn into chocolate
To eat or smoke what else gives
And let my son be of whatever sex he is
Have an iron health and look like your dad
And that in life do not lose the legs
That natural disasters are shared
That skinny dog looks all are fleas
I've never seen a tidal wave sweep quintavenue
And that the clothes are dirty or broken
They are hardly ever at odds with having a good heart
I'm more concerned about starving children
But if you rush me, I feel more sorry for your mothers.
Forgive your rulers this ignorance of mine
I do not understand that in the middle of the Year Two Thousand
A thousand kilometers from here
They're starving.
They're starving.
And we don't feed them
We spend it all on tanks to defend ourselves
From what, from whom
Of your fucking mercenary, arrogant bellies
To be alluded to are the fucking killers who
You're starving them.