Мэйти — Глаза song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Глаза" by Мэйти.

Lyrics

Всего родней… Всего родней…
Всего родней… Всего родней!
Припев:
Сколько я не обернусь на былые пути назад —
Я рисую губами на простыне твои глаза.
Глаза. Глаза. Глаза, которые стали всего родней.
Вчера я брызгался морской водой
И, не смывая соли с тела, убегал на солнце
Познать все истины через огонь,
Ведь если небо благосклонно, то оно прольется!
Не отнимая от Земли родное,
Я уловил своим дыханием местную ночь
И, наступая, аккуратно, ступнями на дно, я
Пытался повторить её шаги точь-в-точь!
Благослови меня рука Фатимы,
Чтобы на новое утро силы в руках найти,
Чтобы не спотыкались ноги по тропам косым.
На миллион детей — один русскоязычный сын
Здесь, топчу пески твои, ногами белыми,
Я, будто остров, омываемый морскими пенами!
Среди деревьев посвящён и назван,
Я уже пахну, как и ты — оливковым маслом.
Припев:
Сколько я не обернусь на былые пути назад —
Я рисую губами на простыне твои глаза.
Глаза. Глаза. Глаза, которые стали всего родней.
Как фонарём по винтовым арабским лестницам,
Мне озаряет путь звезда под красным полумесяцем,
И мостовая из камней, будто моя ровесница,
Ложиться в ноги и не знает о слове гордыня.
Матриархат, как равенство стихий…
Девятый месяц Рамадан не написать в стихи,
И я молчу, пока другие молятся,
Ловя себя на мысли, что скоро начну и сам…
А небеса тут никогда не подружатся с тучами
И если говорить про всё относительно честно —
Моё присутствие я назову счастливым случаем,
Который происходит в жизни единственный раз.
Хиджаб закроет красоту от глаз:
Цветок растёт и семенится только для хозяина.
Куда бы вы его с собой не взяли —
Все лепестки будут открыты только для вас.
Припев:
Сколько я не обернусь на былые пути назад —
Я рисую губами на простыне твои глаза.
Глаза. Глаза. Глаза, которые стали всего родней.
Всего родней… Всего родней…
Всего родней… Всего родней!
Сколько я не обернусь на былые пути назад —
Я рисую губами на простыне твои глаза.
Глаза. Глаза. Глаза, которые стали всего родней.
Сколько я не обернусь на былые пути назад —
Я рисую губами на простыне твои глаза…

Lyrics translation

All relatives… All relatives…
All relatives… All relatives!
Chorus:
How many times will I not turn back to the old ways back —
I draw your eyes with my lips on the sheet.
Eyes. Eyes. Eyes that have become just kin.
Yesterday I splashed sea-water
And, without washing the salt from the body, ran away into the sun
To know all truths through fire,
After all, if the sky is favorable, it will be shed!
Not taking away from the Earth native,
I caught the local night on my breath
And, stepping carefully, with my feet on the bottom, I
Tried to repeat her steps exactly to a tee!
Bless me, the hand of Fatima,
To find strength in your hands on the new morning,
So that your feet don't stumble along the slanting paths.
One Russian — speaking son per million children
Here, I trample your Sands with my white feet,
I am like an island washed by sea foam!
Among the trees dedicated and named,
I already smell like you — olive oil.
Chorus:
How many times will I not turn back to the old ways back —
I draw your eyes with my lips on the sheet.
Eyes. Eyes. Eyes that have become just kin.
As a lantern on the spiral Arab stairs,
A star under the red Crescent lights my way,
And the pavement of stones, as if my age,
Lie down at your feet and don't know about the word pride.
Matriarchy, as the equality of elements…
The ninth month of Ramadan is not written in verse,
And I am silent while others pray,
Catching myself thinking that I will soon start myself…
And the sky here will never be friends with clouds
And if we talk about everything relatively honestly —
I will call my presence a happy occasion,
Which happens only once in your life.
Hijab will cover the beauty from the eyes:
The flower grows and seeds only for the host.
Where you wouldn't have taken it with you —
All the petals will be open only for you.
Chorus:
How many times will I not turn back to the old ways back —
I draw your eyes with my lips on the sheet.
Eyes. Eyes. Eyes that have become just kin.
All relatives… All relatives…
All relatives… All relatives!
How many times will I not turn back to the old ways back —
I draw your eyes with my lips on the sheet.
Eyes. Eyes. Eyes that have become just kin.
How many times will I not turn back to the old ways back —
I draw your eyes with my lips on the sheet…