Maxime Le Forestier — Notre vie en rose song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Notre vie en rose" by Maxime Le Forestier.

Lyrics

Il ne reste plus une feuille aux branches
Ni un vêtement sur le dos sali
De la femme brune qui était sortie
De la femme brune et non pas blanche

Il aura suffi d’un avion qui passe
Avec un drapeau étoilé dedans
Crachant ses étoiles au-dessus des champs
Semant des nuages sur ses traces

C’est notre vie en rose
Que l’on achète ainsi
Viens, buvons quelque chose
Puisque c’est loin d’ici

Il ne reste plus dans ses bras inertes
Le corps de l’enfant qui dormait si bien
Il aura roulé quelques pas plus loin
Serrant dans ses mains
des feuilles vertes

Mais n’en parlons plus,
ce n’est plus la peine
Cela ternirait le soleil de mai
Un coca-cola vaut deux vies humaines
Et nous nous y sommes résignés

Lyrics translation

There is no longer a leaf to the branches nor a garment on the dirty back of the brown woman who had come out of the brown woman and not white it will have been enough of an airplane that passes with a star flag in it spitting its stars over the fields sowing clouds on its tracks it is our life in pink that we buy so come, drink something since it is far from here it does not remain in its inert arms the body of the child who slept so well it will have rolled a few steps further squeezing in his hands green leaves but let's not talk about it anymore, it's no longer worth it it would tarnish the May sun a Coca-Cola is worth two human lives and we resigned ourselves to it