Max Gazzè — In Breve song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "In Breve" by Max Gazzè.
Lyrics
E un, due … un, due, tre, quattro.
E poi capita che il sangue sbatte addosso
e il vento sia uno scirocco di cristallo,
che ti aggrappi a una follia,
prigioniero dello stallo,
come il mare sotto le alghe.
E come l’albero d’autunno,
lasci foglie sull’asfalto
ad ammucchiarsi contro i muri.
Che si arrende senza sonno, senza storia,
senza volto e quella sfilza di respiri.
Mentre fuggi e ti fai largo
tra la gente, tra le grida
sarà il fisco, sarà il caldo.
Sarà il senso della vita,
ma ti ho visto anche un sorriso,
in quell’improvviso volo.
Dopo i gemiti, il rancore e la consueta ipocrisia,
del «mai più di questi fatti»,
c'è una tua fotografia
nel Sole 24 Ore e due brevi trafiletti.
E come l’albero d’autunno,
lasci foglie sull’asfalto
ad ammucchiarsi contro i muri.
E si arrende senza sonno, senza storia,
senza volto e quella sfilza di respiri.
Quanti giorni accumulati,
che poi bastano minuti
per così perdere il filo.
E' strano come certi umani dopo tutti questi anni, si consumi anche il destino.
(Grazie a Giulia Elide Monti per questo testo)
Lyrics translation
And one , two ... one, two, three, four.
And then it happens that the blood hits on you
and the wind is a crystal Sirocco,
that you cling to a madness,
stalemate prisoner,
like the sea under the algae.
And like the autumn tree,
leave leaves on the asphalt
to pile up against the walls.
Who gives up without sleep, without history,
without a face and that flurry of breaths.
As you run away and make your way
among the people, among the cries
it'll be the IRS, it'll be the heat.
It will be the meaning of life,
but I also saw you smile,
on that sudden flight.
After groaning, resentment and usual hypocrisy,
of " never more of these facts»,
there's a photograph of you
in The Sun 24 hours and two short strips.
And like the autumn tree,
leave leaves on the asphalt
to pile up against the walls.
And he gives up without sleep, without history,
without a face and that flurry of breaths.
How many days accumulated,
which then take minutes
to lose the thread.
It's strange how certain humans, after all these years, consume fate.
(Thanks to Giulia elide Monti for this text)