Matia Bazar — Per un'ora d'amore song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Per un'ora d'amore" by Matia Bazar.

Lyrics

Per un’ora d’amore non sòcosa farei,
per poterti sfiorare non sòcosa darei…
Chiudo gli occhi, senza te le serate non finiscono mai,
sole giallo, mare blu,
non vorrei farti restare così.
Un ricordo d’estate di più
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore
Per un’ora d’amore non sòcosa farei,
per poterti sfiorare non sòcosa darei…
Chiudo gli occhi, ti vorrei
non nei sogni ma cosìcome sei,
sole giallo, mare blu,
che risveglio ora che manchi tu.
Aspettarti e sapere che ormai
io per un’ora d’amore venderei anche il cuore
io per un’ora d’amore venderei anche il cuore
Chiudo gli occhi, penso a te,
i ricordi non finiscono mai,
sole giallo, mare blu,
come il vento sei volata anche tu…
Non rimane che dire «Vorrei»
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore
Per un’ora d’amore non sòcosa farei,
per poterti sfiorare non sòcosa darei…

Lyrics translation

For an hour of love I don't know what I'd do,
to be able to touch you I wouldn't know what I'd give…
I close my eyes, without you the nights never end,
yellow sun, blue sea,
I wouldn't want you to stay like this.
A summer memory more
and for an hour of love I'd sell my heart too
and for an hour of love I'd sell my heart too
For an hour of love I don't know what I'd do,
to be able to touch you I wouldn't know what I'd give…
I close my eyes, I wish you
not in dreams but as you are,
yellow sun, blue sea,
I'm waking up now that you're gone.
Wait for you and know that by now
I'd sell my heart for an hour of love
I'd sell my heart for an hour of love
I close my eyes, I think of you,
memories never end,
yellow sun, blue sea,
like the wind you flew too…
All that remains is to say " I would»
and for an hour of love I'd sell my heart too
and for an hour of love I'd sell my heart too
For an hour of love I don't know what I'd do,
to be able to touch you I wouldn't know what I'd give…