Massimo Bubola — La sposa del diavolo song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La sposa del diavolo" by Massimo Bubola.
Lyrics
ho viaggiato i sette mari, i quattro angoli del mondo
potevo sposare la figlia di un re
ma l’ho lasciata pensando a te —
— Se tu l’hai lasciata, allora sei da biasimare
inconsolata starà lì ad aspettare
io invece ho un marito, fa il muratore
per niente al mondo spezzerei il suo cuore —
— Dimentica, dimentica il tuo bel muratore
sali sulla nave del tuo ritrovato amore
ti porterò dove c'è sempre il sole
laggiù in Italia dove nascono le rose —
— Ho due bambini che non sanno camminare
dovrò baciarli fino a farli addormentare
poi uscirò con il primo chiaro
e salirò sopra il tuo veliero —
Navigammo cento giorni e poi quattro settimane
il nostro amore era un tuono, una tempesta senza fine.
Oro e diamanti dalla testa ai piedi
sei marinai pronti a quel che chiedi.
— Perché piangi amore mio, perché piangi dolce sposa
piangi tuo marito o piangi forse la tua casa? -
— Piango i miei bambini, mi mancano
sento nel vento che mi chiamano —
— Che isole son quelle, bianche come neve? -
— Sono il Paradiso che non potremo mai vedere —
— Che isole son quelle, nere di carbone? -
— Sono l’Inferno dove andremo insieme —
Così il veliero cominciò a vacillare
come se un mostro lo tirasse in fondo al mare
tre volte girò nel gorgo scuro
tre volte girò poi sparì nel buio
Lyrics translation
I traveled the Seven Seas, the four corners of the world
I could marry a king's daughter
but I left her thinking about you. —
- If you left her, then you're to blame
inconsolata will stand there waiting
I have a husband. he's a mason.
for nothing in the world I would break his heart —
- Forget, forget your handsome bricklayer
get on the ship of your newfound love
I'll take you where there's always the sun
over there in Italy where the roses are born —
- I have two children who can't walk.
I'll have to kiss them to sleep
then I'll come out with the first clear
and I'll climb over your sailboat —
We sailed a hundred days and then four weeks
our love was a Thunder, an endless storm.
Gold and diamonds from head to toe
you're sailors ready for what you ask.
- Why weep my love, why weep sweet bride
are you crying your husband or are you crying your house? -
- I cry my children, I miss them
I feel in the wind that they call me —
- What Islands are those, white as snow? -
- I'm Heaven we'll never see —
- What are those black coal Islands? -
- I'm the hell we're going to together. —
So the sailboat began to falter
as if a monster were pulling him to the bottom of the sea
three times he turned in the dark gorgus
three times he turned then disappeared into darkness