Maryla Rodowicz — Kiedy Się Dziwić Przestanę song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Kiedy Się Dziwić Przestanę" by Maryla Rodowicz.

Lyrics

Kiedy się dziwić przestanę
Gdy w mym sercu wygaśnie czerwień
Swe ostatnie, niemądre pytanie
Niezadane w połowie przerwę
Będę znała na wszystko odpowiedź
Ubożuchna rozsądkiem maleńkim
Czasem tylko popłaczę sobie
Łzami tkliwej, głupiej piosenki
By za chwilę wszystko, wszystko zapomnieć
Kiedy się dziwić przestanę
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, po mnie
Kiedy się dziwić przestanę
Zgubię śpiewy podziemnych strumieni
Umrze we mnie co nienazwane
Co mi oczy jak róże płomieni
Dni jednakim rytmem pobiegną
Znieczulone, rozsądne, żałosne
Tylko życia straszliwe piękno
Mnie ominie nieśmiałą wiosną
Za daleko jej będzie do mnie
Kiedy się dziwić przestanę
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, po mnie
Kiedy się dziwić przestanę
Lżej mi będzie i łatwiej bez tego
Ścichną szczęścia i bóle wyśmiane
Bo nie spytam już nigdy — dlaczego?
Błogi spokój wyrówna mi tętno
Gdy się życia nauczę na pamięć
Wiosny czułej bolesne piękno
Pożyczoną poezją zakłamię
I nic we mnie, we mnie
Nic koło mnie, koło mnie
Kiedy się dziwić przestanę
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, będzie po mnie
Będzie po mnie, po mnie

Lyrics translation

When I stop to wonder
When the red in my heart goes out
Your last silly question
Unsatisfied at half-time
I'll know the answer to everything.
Poor sense
Sometimes I just cry.
Tears of a tender, stupid song
To forget everything in a moment
When I stop to wonder
It's gonna be me, it's gonna be me.
It's gonna be me, it's gonna be me.
It's gonna be me, it's gonna be me.
When I stop to wonder
I'll lose the songs of the underground streams
It will die in me, unnamed
What my eyes are like roses of flames
The days will run
Anesthetic, sensible, pathetic
Only a life of terrible beauty
I'll miss a shy spring
She'll be too far away from me
When I stop to wonder
It's gonna be me, it's gonna be me.
It's gonna be me, it's gonna be me.
It's gonna be me, it's gonna be me.
When I stop to wonder
It'll be easier and easier without it.
They'll be happy and aching
Because I'll never ask you again — why?
Blissful peace will equal my heart rate
When I learn life by heart
Spring tender painful beauty
Borrowed poetry
And nothing in me, in me
Nothing near me, near me
When I stop to wonder
It's gonna be me, it's gonna be me.
It's gonna be me, it's gonna be me.
It's gonna be me, it's gonna be me.