Maryla Rodowicz — Damy Czadu song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Damy Czadu" by Maryla Rodowicz.
Lyrics
Znowu cię budzik gna, jak bat
I wykipiało mleko
A Karaiby — niech to szlag!
Jednako wciąż daleko
Do tego klepią w tej Ti-Vi
Że w Rio — ach, tam żyją!
Że robią dym, aż piekło drży
I co noc — pierwsza miłość!
A tutaj tylko mróz i śnieg
Lecz wrze sarmacka krew
I już po chwili gnasz, jak zbieg —
W dwudziesty pierwszy wiek!
Bo już Karnawał!
A co tam jakieś Rio!
Damy takiego czadu, że
Że w piekle się nie śniło!
Bo już Karnawał!
Zróbmy z parkietu przecier!
Zatańczmy Panu, bo nam dał
Świeżutkie Tysiąclecie!
Więc dziękuj niebu za ten fart
I tańcz, choć kipi mleko
A Karaiby — niech to szlag
I tak nam nie uciekną
I niech się w zdrowiu darzy nam
I dusza z duszą brata
Aż pan Popiołek w bramie z chmur
Szepnie — no, koniec świata
Bo już Karnawał!
Zróbmy z parkietu przecier!
Zatańczmy Panu, bo nam dał
Świeżutkie Tysiąclecie!
Lyrics translation
The alarm clock is on you again, like a whip
And the milk dripped
And the Caribbean-damn it!
Still far away
That's what they do in this Ti-Vi.
That in Rio, they live there!
That they make smoke till hell shudders
And every night - first love!
And there's only Frost and snow
But the Sarmatian blood is boiling
And after a while you're running like a fugitive. —
In the 21st century!
Because it's Carnival!
What the hell, Rio!
We're going to rock it.
That you never dreamt in hell!
Because it's Carnival!
Let's make the dance floor puree!
Let's dance to the Lord, for he gave us
New Millennium!
So thank heaven for your luck.
And dance, though it drips milk
And the Caribbean-damn it
They won't escape us anyway.
And May he be in good health for us
And the soul with the soul of the brother
Until Mr. Ash in the gate of the clouds
Whisper — well, the end of the world
Because it's Carnival!
Let's make the dance floor puree!
Let's dance to the Lord, for he gave us
New Millennium!