Martha Wainwright — Dis, Quand Reviendras-Tu? song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Dis, Quand Reviendras-Tu?" by Martha Wainwright.
Lyrics
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits
Voilà combien de temps que tu es reparti?
Tu m’as dit «Cette fois, c’est le dernier voyage»
Pour nos cœurs déchirés, c’est le dernier naufrage
Au printemps, tu verras, je serai de retour
Le printemps, c’est joli pour se parler d’amour
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
Et déambulerons dans les rues de Paris
Dis, quand reviendras-tu? Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
Le printemps s’est enfui depuis longtemps déjà
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois
À voir Paris si beau dans cette fin d’automne
Soudain, je m’alanguis, je rêve, je frissonne
Je tangue, je chavire et comme la rengaine
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne
Ton image me hante, je te parle tout bas
Et j’ai le mal d’amour, et j’ai le mal de toi
Dis, quand reviendras-tu? Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
J’ai beau t’aimer encore, j’ai beau t’aimer toujours
J’ai beau n’aimer que toi, j’ai beau t’aimer d’amour
Si tu ne comprends pas qu’il te faut revenir
Je ferai de nous deux mon plus beau souvenir
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille
J’irai me réchauffer à un autre soleil
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin
Je n’ai pas la vertu des femmes de marins
Dis, quand reviendras-tu? Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
Lyrics translation
That's how many days, that's how many nights
How long have you been gone?
You said, " This is the last trip.»
For our broken hearts, this is the last shipwreck
In the spring, you'll see, I'll be back
Spring is nice to talk about love
We will go to see the reflected gardens together
And wander the streets of Paris
Say, when Will you be back? Say, at least do you know
That all the time that passes hardly catch up?
May all the lost time never catch up
Spring has long since fled already
Crack the fallen leaves, burn the wood fires
To see Paris so beautiful in this late autumn
Suddenly, I languish, I dream, I shudder
I tangle, I capsize and like the rengaine
I go, I come, I fire, I turn, I drag
Your image haunts me, I'm talking to you low
And I'm sick of love, and I'm sick of you
Say, when Will you be back? Say, at least do you know
That all the time that passes hardly catch up?
May all the lost time never catch up
I may love you again, I may love you always
I may love only you, I may love you love
If you don't understand that you have to come back
I'll make both of us my best memory
I'll get back on the road, the world amazes me
I'll go warm up to another sun
I'm not one of those who die of grief
I do not have the virtue of seamen's wives
Say, when Will you be back? Say, at least do you know
That all the time that passes hardly catch up?
May all the lost time never catch up