Marlene Kuntz — Uno song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Uno" by Marlene Kuntz.

Lyrics

E' finita
E' finita
La nostra favola, è finita.
Semplice e tragico
è finita tutto qua.
Eri tu il mio amore la mia dolce metà
la nostra vita insieme un’armoniosa unicità.
Se penso a quelle cose che morranno perchè
non potremmo più condividerle
muoio anch’io.
C'è qualche cosa di sbagliato nell’amore
C'è che quando finisce porta un grande dolore.
Perchè quando un’amicizia muore non c'è
questo spasimo che sa di tremenda condanna?
Non ho mai cessato di amarti ma non riesco più a baciare la tua faccia
Non ho mai cessato di amarti ma non riesco più a sfiorare la tua faccia
Non ho mai cessato di amarti ma non riesco più a brandire la tua faccia.
Questo è il mio tormento la mia fatalità
il motivo della fine della favola!
C'è qualche cosa di sbagliato nell’amore
C'è che quando finisce porta un grande dolore.
Perchè quando un’amicizia muore non c'è
questo spasimo che sa di tremenda condanna?
Non ho mai cessato di amarti
Non ho mai cessato di amarti
Ma non riesco più a baciarti, a baciarti.
(Grazie a ZaNzIbAr per questo testo e a Franz per le correzioni)

Lyrics translation

It's over.
It's over.
Our fairy tale is over.
Simple and tragic
it's over here.
You were my love my sweet half
our life together a harmonious uniqueness.
If I think of those things that will die because
we could no longer share them
I'm dying too.
Is there anything wrong with love
There is that when it ends it brings great pain.
Because when a friendship dies there is no
this spasmodic taste of terrible condemnation?
I never stopped loving you but I can't kiss your face anymore
I never stopped loving you but I can't touch your face anymore
I've never stopped loving you but I can't wield your face anymore.
This is my torment my fatality
the reason for the end of the fairy tale!
Is there anything wrong with love
There is that when it ends it brings great pain.
Because when a friendship dies there is no
this spasmodic taste of terrible condemnation?
I never stopped loving you
I never stopped loving you
But I can't kiss you anymore. I can't kiss you anymore.
(Thanks to ZaNzIbAr for this text and Franz for the corrections)