Марк Бернес — Когда поёт далёкий друг song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Когда поёт далёкий друг" by Марк Бернес.
Lyrics
Задумчивый голос Монтана
Звучит на короткой волне.
И ветки каштанов,
Парижских каштанов,
В окно заглянули ко мне.
Припев: Когда поет далекий друг,
Теплей и радостней становится вокруг,
И сокращаются большие расстояния,
Когда поет хороший друг!
А песня все ближе, все ближе
Летит и звенит над Москвой,
В ней думы Парижа,
Улыбка Парижа,
В ней голос народа живой…
Влюблённые кружатся пары
И молодость дружит с певцом
И музыке вторят большие бульвары
С московским садовым кольцом
Радушие наше знакомо
Посланцам далёких широт
Желанная гостья в России как дома
Французская песня живёт
Lyrics translation
The thoughtful voice of Montana
Sounds on a short wave.
And the branches of the chestnut trees,
Parisian chestnuts,
They looked in my window.
Chorus: When a distant friend sings,
It becomes warmer and more joyful around,
And long distances are shortened,
When a good friend sings!
And the song is getting closer, closer
Flying and ringing over Moscow,
It contains the thoughts of Paris,
Smile Of Paris,
In it the voice of the people is alive…
Lovers are circling couples
And youth is friends with the singer
And the music is echoed by the great boulevards
With the Moscow garden ring
Our welcome is familiar
Messengers of distant latitudes
Welcome guest in Russia as at home
The French song live