Marie Cherrier — Ni Vue Ni Connue song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ni Vue Ni Connue" by Marie Cherrier.

Lyrics

Quand Jérôme s’amène au village
Avec sa boutique de vagabond
Devant c’est déjà l’embouteillage
D’ombrelles, de robes et de chignons
Pierrot, Pierrot c’est un gars de passage
C’est une folie quand il vient
Tout bon tissu s’trouve sur les étalages
Du bonheur des dames des chemins
Moi perchée sur mon nuage
Je m’amuse à voir voler
Celles dont les ombrelles font la cage
Qu’le vent a vite fait d’emporter
Gloire à Vénus
Gare au carnage
Dans une caverne de coton
Dès l’ouverture, c’est l’abordage,
Commence la guerre des chiffons
S’entassent de grosses poitrines si larges
Qu’elles en deviennent menaçantes
Dessous Pierrot lutte avec courage
Contre l’assaut des élégantes
Elles se bousculent, comme à Carthage
S’arrachent des chapeaux, des rubans
Dentelles et chiffons volent en mariage
Croisent des cheveux de temps en temps
Moi perchée sur mon nuage
Je m’amuse à voir voler
Celles dont les ombrelles font la cage
Qu’le vent a vite fait d’emporter
Et mon Pierrot, doux paysage
Perdu dans ses combats vaporeux
Au creux de son cou a fait naufrage
Un grain de beauté merveilleux
Oublié de toutes ces sauvages
Je suis la seule à le désirer
De si je compte mon corsage
Qui sans lui est bien trop serré
Et perchée sur mon nuage
Je m’amuse à voir voler
Celles dont les ombrelles font la cage
Qu’le vent a vite fait d’emporter
Bon spectateur du carnage
Mais conscient des dangers du métier
Pierrot s'échappe des parages
Et rejoint les maris delaissés
Commencent alors les bavardages
Entre qui se trouvent amusés
Par ces furies de l’habillage
Mendiantes de liberté
S’mettent à parier sur l’apanage
Qu’leur femmes choisiront à porter
des Lambeaux de laines en pluamges
sur des robes déchirées
Monde féminin d’esclavage
De la merde dans les yeux
Complaisez-vous dans votre cage
Moi j’m’occupe de ces messieurs
Pasque j’mefait chier
Sur mon nuage
J’vois plus mon Pierrot
Caché par le voyage
D’autant exotiques oiseaux
(Merci à Fanny pour cettes paroles)

Lyrics translation

When Jerome comes to the village
With his tramp shop
In front of it is already traffic jam
Of umbrellas, dresses and buns
Pierrot, Pierrot is a passing guy
It's crazy when it comes
Any good fabric can be found on the shelves
Of the happiness of the ladies of the paths
Me perched on My Cloud
I'm having fun watching you fly
Those whose umbrellas make the cage
That the wind quickly took away
Glory to Venus
Train station at the carnage
In a cotton cave
From the opening, it is the collision,
The war of rags begins
Crammed with big breasts so wide
That they become threatening
Below Pierrot struggle with courage
Against the onslaught of the elegant
They're scrambling, like in Carthage.
Tear off hats, ribbons
Lace and rags fly in marriage
Cross hair from time to time
Me perched on My Cloud
I'm having fun watching you fly
Those whose umbrellas make the cage
That the wind quickly took away
And my Pierrot, sweet landscape
Lost in his vaporous fights
At the hollow of his neck was shipwrecked
A wonderful mole
Forgotten about all these savages
I'm the only one who wants it.
If I count my bodice
Who without him is too tight
And perched on My Cloud
I'm having fun watching you fly
Those whose umbrellas make the cage
That the wind quickly took away
Good spectator of the carnage
But aware of the dangers of the trade
Pierrot escapes the vicinity
And joins the neglected husbands
Then the chatter begins
Between who are amused
By these furies of dressing
Freedom beggars
Bet on the apanage
That their women will choose to wear
Pluamges wool shreds
on torn dresses
Female world of slavery
Shit in the eyes
Indulge in your cage
I'll take care of these gentlemen
I don't want to fuck
On My Cloud
I can't see my Pierrot.
Hidden by the journey
So many exotic birds
(Thanks to Fanny for these words)