Maria Elena Walsh — Marcha De Osías song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Marcha De Osías" by Maria Elena Walsh.
Lyrics
Osías el Osito en mameluco
paseaba por la calle Chacabuco
mirando las vidrieras de reojo
sin alcancía pero con antojo
Por fin se decidió y en un bazar
todo esto y mucho más quiso comprar.
Quiero tiempo pero tiempo no apurado,
tiempo de jugar que es el mejor.
Por favor, me lo da suelto y no enjaulado
adentro de un despertador.
Quiero un río con catorce pececitos
y un jardín sin guardia y sin ladrón.
También quiero para cuando este solito
un poco de conversación.
Quiero cuentos, historietas y novelas
pero no las que andan a botón.
Yo las quiero de la mano de una abuela
que me las lea en camisón.
Quiero todo lo que guardan los espejos
y una flor adentro de un raviol
y también una galera con conejos
y una pelota que haga gol.
(Gracias a je por esta letra)
Lyrics translation
Osias the teddy bear in Mamluk
I was walking down Chacabuco Street
looking at the reojo stained glass
without a piggy bank but with a craving
Finally it was decided and in a bazaar
all this and much more he wanted to buy.
I want time but time not rushed,
time to play it is the best.
Please give it to me loose and not caged
inside an alarm clock.
I want a river with fourteen little fish
and a garden without guard and without thief.
I also want for when I'm alone
a little conversation.
I want stories, comics and novels
but not the button ones.
I want them at the hand of a grandmother
read them to me in my nightgown.
I want everything the mirrors keep.
and a flower inside a raviol
and also a galley with rabbits
and a goal ball.
(Thanks to je for this letter)