Maria Callas — Samson et Dalila: Mon coeur s'ouvre à ta voix. song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Samson et Dalila: Mon coeur s'ouvre à ta voix." by Maria Callas.

Lyrics

Mon Coeur s’ouvre a ta voix
comme s’ouvrent les fleurs
aux baisers de l’aurore!
Mais, o mon bien-aime,
pour mieux secher mes pleurs,
que ta voix parle encore!
Dis Moi qu’a Dalila tu reviens
pour jamais!
Redis a ma tendresse
Les serments d’autrefois,
Ces serments que j’aimais
Ah! responds a ma tendresse
Verse-moi, verse moi l’ivresse!
Responds a ma tenfresse, etc
Dalila, Dalila, je t’aime!
Ainsi qu’on voit des bles les
epis onduler
sous la brise legere,
ainsi fremis mon Coeur,
pret a se consler.
A ta voix qui m’est chere!
La fleche est moins rapise a porter le trepas,
que ne l’est ton amante a voler
dans tes bras!

Lyrics translation

My Heart opens to your voice
how flowers open
to the kisses of Dawn!
But, O my beloved,
to better dry my tears,
let your voice speak again!
Tell Me You're coming back to Delilah.
for ever!
Redis to my tenderness
The oaths of old,
Those oaths I loved
Ah! respond to my tenderness
Pour me, pour me the drunkenness!
Respond to my tenfresse, etc
Delilah, Delilah, I love you!
So we see bles the
curling iron
under the light breeze,
so fremis my heart,
ready to consler.
To your dear voice!
The arrow is less fast to carry the trepas,
what is your lover to steal
in your arms!