Marcus Viana — World Mother's Tears (Lagrimas Da Mae Do Mundo) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "World Mother's Tears (Lagrimas Da Mae Do Mundo)" by Marcus Viana.
Lyrics
Em teu sonho um anjo vem dizer
Que as estrelas tem sono e vão dormir
A mão rosa da aurora e a luz do sol
Parecem dizer acorda menina
Outro dia já vem
Rios de gente
Nuvens de fumaça
Que escondem a luz da manhã
Rugem os motores
Da grande cidade
E abafam a canção dos pardais
O mundo é tão grande assim
Não pode caber
Nas mãos pequenas do amor
Que carregam a cada dia
Pequeninas sementes
Nos sonhos humildes
Que a cidade grande escondeu
Na sombra dos arranha-céus
Outro dia ja foi e você vem
Traz pra casa os sonhos que teceu
Mas se o mundo girar e o céu cair
O que vai restar saber resistir
Imune aos vendavais
Volta pra casa
De novo aos meus braços
Esquece o que o mundo te faz
Vem que eu te ponho no colo
Te conto uma historia
Te faço dormir
O mundo é pequeno demais pra conter
A imensidão do amor
As lágrimas da estrela mãe
Oceano infinito
Que aos poucos abre fendas
Nos corações de pedra
Nos muros desse velho mundo
Lyrics translation
In your dream an angel comes to say
That the stars have sleep and go to sleep
The pink hand of the dawn and the Sunshine
Seem to say Wake Up Girl
Another day is coming
Rivers of people
Smoke clouds
That hide the morning light
Roar engines
From the big city
And muffle the song of sparrows
The world is so big
Can not fit
In the little hands of love
That carry every day
Little seeds
In humble dreams
That the big city hid
In the shadow of skyscrapers
Another day has gone and you come
Bring home the dreams that weaved
But if the world turns and the sky falls
What will remain to know resist
Immune to vendavais
Go back home
Back to my arms
Forget what the world does to you
Come on, I'll put you on your lap.
I'll tell you a story
I'll make you sleep
The world is too small to contain
The immensity of love
The tears of the Mother star
Infinite ocean
That gradually opens cracks
In the hearts of stone
In the walls of this old world