Marcelo Alvarez — Che gelida manina! song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Che gelida manina!" by Marcelo Alvarez.
Lyrics
Che gelida manina!
Se la lasci riscaldar.
Cercar che giova?
Al buio non si trova.
Ma per fortuna
e una notte di luna,
E qui la luna
l'abbiiamo vicina.
Aspetti, signorina,
le diro con due parole,
Chi son, e che faccio,
come vivo, Vuole?
Chi son? Chi son?
Son un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
In poverta mia lieta
scialo da gran signore
Rimi ed inni d'amore.
Per sogni e per chimere
e per castelli
in aria
L'anima ho milionaria.
Talor del mio forziere
ruban tutti I gioielle
due ladri: gli occhi belli.
V'entrar con voi pur ora
ed i miei sogni usati,
Ed i bei sogni miei
tosto si dileguar!
Ma il furto non m'accora
poiche, v'ha preso stanza la
speranza!
Or che mi conoscete
parlate voi deh Parlate.
Chi siete? Vi piaccia dir!
Lyrics translation
What a cold little hand!
If you let it warm up.
Looking for what good?
In the dark it is not found.
But fortunately and a moon night, and here we have the moon near.
Wait, miss, I'll tell you in two words, who I am, and what I do, how I live, Will you?
Who am I? Who am I?
They're a poet.
What do I do? Write.
And how do I live? Live.
In poor my happy scialo from Great Lord Rhymes and hymns of love.
For dreams and for chimeras and for castles in the air the soul I millionaire.
Talor of my chest ruban all Jewels Two thieves: beautiful eyes.
V'intrar with you even now and my dreams used, and my good dreams tosto vieguar!
But the theft does not frighten me, for Hope has taken hold of you!
Now that you know me speak you deh speak.
Who are you? You like dir!