Марія Бурмака — Сонцем, небом, дощем song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Сонцем, небом, дощем" by Марія Бурмака.

Lyrics

Я — де тихо і дощ, серед вулиць і площ,
Серед неба і зір, серед рік, серед гір …
Я — де втомлений шлях, де вертається птах
Із чужих берегів на дороги свої …
Сонцем, небом, дощем,
Снігом, вітром, благаю ще —
Тільки, тільки мене
Не залишай …
Я — де трунок п’янкий,
де слова від руки,
Ті далекі слова,
обертом голова
Від неписаних слів,
від ночей тих і днів,
Що забути не можу
Я — де тихо і дощ …
Я давно там, де ти,
хай ще довго іти
І летіти дарма.
Де ти є чи нема?
Це не знати мені,
це надія бринить,
Я — де світло і тінь …
Я — іду по воді …

Lyrics translation

I — where it's quiet and raining, among the streets and squares,
Among the sky and sight, among the year, among the mountains …
I-where the tired path, where the bird returns
From foreign shores to their own roads …
Sun, sky, rain,
Snow, wind, please more —
Just me
Not leave …
I-where trunk heady,
where word handwritten,
Those distant words,
my head is spinning
From unwritten words,
from those nights and days,
What I can't forget
I-where it's quiet and raining …
I've been where you are for a long time,
let's go a long way
And fly for nothing.
Where are you or not?
This is not for me to know,
this is hope ringing,
I am where the light and shadow are …
I walk on water …