Manos de topo — Aeropuertos de Segunda song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Aeropuertos de Segunda" by Manos de topo.
Lyrics
Estaba hablando a mis fotografías
Saben demasiado de mi intimidad
No me toquen, no tomaré más pastillas
Prefiero conservar mi poca dignidad
Ahora que vuelvo a ser el primero
Con el que te acuestas después de merendar
Se han perdido en tu habitación mis complejos
Ayúdame a encontrarlos y te dejaré en paz
Estaba prohibido aplaudir cuando aterrizara el avión
Y ahora que tú decides los abrazos
Dices «hay que ser rubia al menos una vez»
Voy a tener que besarte a plazos
Ya no me da miedo que me traten de usted
Fue divertido, sólo yo te pido
Que no esté prohibido, aplaudir cuando aterrice el avión
Lyrics translation
I was talking to my pictures.
They know too much about my privacy
Don't touch me, I won't take any more pills
I prefer to retain my little dignity
Now that I'm back to being the first
The one you sleep with after a snack
My complexes have been lost in your room
Help me find them and I'll leave you alone
It was forbidden to clap when the plane landed
And now that you decide the hugs
You say "you have to be blonde at least once»
I'm gonna have to kiss you in installments.
I'm not afraid of being treated for you anymore.
It was fun, only I ask you
Let it not be forbidden, applaud when the plane lands