Manolo Garcia — Con los Hombres Azules song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Con los Hombres Azules" by Manolo Garcia.

Lyrics

Sobre mis párpados vela
El gallo de la madrugada
Sobre el péndulo que la vigilia mueve
Tus rotundas palabras, tu cortante gesto
Son el gélido viento que silba
Por las rendijas de mi pensamiento
Y es tan grande la tristeza que hoy siento…
Aléjate espejismo del amor eterno
Sólo eres literaria veleidad
Ni al peregrino das posada
Ni al sediento agua
Ni al que ansía saber muestras la verdad
Detesto el tiempo, la ansiedad lamento
Descansar sólo quiero, junto al calor del fuego
Me amarro al momento, y lo único que poseo
Con los hombres azules irme al azul desierto
Es lo que hoy deseo, y a ti te deseo
Que de cascabeles, pífanos y timbales
Se alegre tu camino
Que nunca te sea adverso el destino
Que encuentres en tu vida
Amigos diáfanos y entretenidos
Sobre mis párpados velas
Frágil ave de la madrugada
Eres péndulo que en la vigilia hiere
Tus cortantes palabras, tu rotundo gesto
Son el gélido viento que silba
Por las rendijas de mi pensamiento
Y es tan honda la nostalgia que hoy siento…
Aléjate espejismo del amor eterno
Sólo eres literaria veleidad
Ni al peregrino das posada
Ni al sediento agua
Ni al que ansía saber muestras la verdad
Somete el tiempo apagará el lamento
Bajo un límpido cielo al calor del fuego
Me acojo el momento y lo único que deseo
Es con los hombres azules
Irme al azul desierto
Es lo que hoy deseo
Y a ti te deseo que encuentres tu camino
Es lo que hoy te deseo y lo que hoy te escribo

Lyrics translation

On my eyelids candle
The rooster of the dawn
On the pendulum that the vigil moves
Your round words, your sharp gesture
They're the frosty wind that whistles
By the crevices of my thought
And the sadness that I feel today is so great…
Stay away Mirage from eternal love
You're just literary vile
Nor the pilgrim das posada
Nor the thirsty water
Nor to the one who longs to know the truth.
I hate time, I hate anxiety
Rest only I want, by the heat of the fire
I tie myself to the moment, and the only thing I own
With the blue men go to the blue desert
It's what I want today, and I want you
That of rattles, fives and timbales
Rejoice your way
May fate never be adverse to you
That you find in your life
Open-minded and entertaining friends
On my eyelids candles
Fragile early bird
You're a pendulum that hurts in the wake
Your sharp words, your resounding gesture
They're the frosty wind that whistles
By the crevices of my thought
And it is so deep nostalgia that I feel today…
Stay away Mirage from eternal love
You're just literary vile
Nor the pilgrim das posada
Nor the thirsty water
Nor to the one who longs to know the truth.
Submit the time will extinguish the lament
Under a clear sky in the heat of fire
I welcome the moment and the only thing I want
It's with the Blue Men
Go to the blue desert
That's what I want today
And I wish you to find your way
It is what I wish you today and what I write to you today