Manolo Galvan — Poema del Alma song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Poema del Alma" by Manolo Galvan.
Lyrics
Dame el pan que sobra en tu mesa
Dame el vino que sobra en tu jarra
Que si vienen de tus manos tan blancas, no me parecen migajas
Si un día cansada de besos, tus pasos te traen a mi casa
Yo sabré comprender tu silencio, y esperar tus migajas mañana
(Coro #1)
El mundo no entiende de amores, el mundo no entiende de nada
El mundo es pobre poema que solo recita el alma
Laila laila…
El mundo es un pobre poema que solo recita el alma
Amores igual que canciones, dolores igual que sonatas
Todos flotan, en el aire, y son un poema del alma
Y el alma no entiende mis versos, se vende si quieres comprarla
El alma se creyó que los besos, eran prenurios de calma
(Coro #1)
El mundo no entiende de versos…
Durmiendo yo tuve dos sueños, soñando yo hablaba en voz alta
Y mi voz se perdió entre la noche, y mis sueños murieron al alba
Y mi sueños se hicieron mayores, la noche olvido mis palabras, y
Y Mi cuarto pintado de negro, lloro mi poema del alma
(Coro #1)
Y es que el mundo no entiende de sueños…
Lyrics translation
Give me the leftover bread on your table
Give me the extra wine in your jar
That if they come from your hands so white, they don't look like crumbs to me
If one day tired of kissing, your steps bring you to my house
I will know how to understand your silence, and wait for your crumbs tomorrow
(Chorus #1)
The world does not understand loves, the world does not understand anything
The world is poor poem that only recites the soul
Laila laila…
The world is a poor poem that only recites the soul
Loves like songs, dolores like sonatas
They all float, in the air, and are a poem of the soul
And the soul doesn't understand my verses, it sells if you want to buy it
The soul believed that kisses were pre-nurtures of calm
(Chorus #1)
The world does not understand verses…
Sleeping I had two dreams, dreaming I spoke aloud
And my voice was lost between the night, and my dreams died at dawn
And my dreams got bigger, the night I forgot my words, and
And my room painted black, I cry my soul poem
(Chorus #1)
And it is that the world does not understand of dreams…