Manel Camp & Maria del Mar Bonet — Dolça Remor de Cada Tarda song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Dolça Remor de Cada Tarda" by Manel Camp & Maria del Mar Bonet.

Lyrics

Dolça remor de cada tarda,
no t’esvaeixis, amanyaga’m
amb veus i amb rialles
d’infants que canten
al meu carrer on, només ells,
duen tendresa cada vespre
i vells records que fa renéixer
nostàlgia dels braços,
de no poder estimar-los…
Atura un poc aquest turment.
Agredolçor de cada tarda,
torna un cop més i embriaga’m;
no te’n descuidis, vine,
porta’m el seu somriure,
tot i que sé que no és per a mi.

Lyrics translation

Sweet noise every afternoon,
you don't esvaeixis, amanyaga'm
with voices and laughter
children who sing
in my street where, only they,
carry tenderness every evening
and old memories that makes reborn
nostalgia of arms,
of not being able to love them…
Stop a little this torment.
Agredolçor each afternoon,
returns one more time and embriaga'm;
not ce n descuidis, come,
take me to your smile,
even though i know that is not for me.