Малолетка — Белая акация song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Белая акация" by Малолетка.

Lyrics

За окном березонька всё грустит-печалится,
Солнце к низу клонится, свет вечерний льёт…
У окна старушечка в думах сердце мается
С Воркуты далёкой, ах, мать сыночка ждёт.
Вот однажды вечером принесли ей весточку,
Сообщили матери на разливе лет,
Не дождавшись двух недель,
ваш сыночек Витенька
Тёмной, тёмной ноченькой совершил побег.
Он ушёл из лагеря, уложив охранничка,
Шёл тайгой дремучею ночи напролёт,
Чтоб увидеть мамочку и сестрёнку Танечку…
Шёл тогда Витюшеньке двадцать первый год.
Сон идёт к старушечке, стукнул кто-то к старенькой,
Мать сынка увидела, ах, думала, что сон.
«Чую скоро мне расстрел, дорогая маменька», —
И, прижавшись к стеночке, вдруг заплакал он.
Ты не плачь, старушечка, на заре, на розовой,
Ты слезами Витеньку не вернёшь назад.
Капельки хрустальные на ветвях берёзовых
Тихо-тихо капают и туманят взгляд…
За окном берёзонька всё грустит-печалится,
Солнце к низу клонится, свет вечерний льёт…
У окна старушечка плачет-убивается-
В Воркуте далёкой, ах, взвёл затворы взвод.

Lyrics translation

Outside the window, berezonka is still sad-sad,
The sun is going down, the evening light is pouring down…
At the window an old woman in her thoughts heart is racing
From Vorkuta far away, Ah, the mother of her son is waiting.
One evening a message was brought to her,
Reported to the mother at the flood of years,
Not waiting two weeks,
your son Vitenka
On a dark, dark night, I made my escape.
He left the camp after putting the guard down,
I walked like a taiga through the night,
To see my mother and sister Tanya...
It was then Vityushenka's twenty-first year.
A dream goes to an old woman, someone knocked on an old woman,
The mother of her son saw, Ah, thought it was a dream.
"I feel like I'm about to be shot, dear mother," —
And, leaning against the wall, he suddenly began to cry.
Don't cry, old girl, at dawn, on the pink,
You won't bring Vitenka back with tears.
Crystal droplets on the branches of birch
Quietly-quietly dripping and misting the view…
Outside the window, berezonka is still sad-sad,
The sun is going down, the evening light is pouring down…
At the window, an old woman is crying-she is being killed-
In the distant Vorkuta, Ah, cocked the bolts of a platoon.