Malika Ayane — Neve casomai (un amore straordinario) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Neve casomai (un amore straordinario)" by Malika Ayane.

Lyrics

Non so più chi sei,
non somigli a chi,
a chi sa difendermi da me.
Non spieghi perché,
ma mi lasci indietro.
Ti lascerò,
ma soltanto per un po',
tra i dubbi che
sanno esser guai…
Provi ad ingannarmi
quando parli
di un amore straordinario.
Anche un’unica illusione
può bastarmi,
forse a crederci si avvera.
Lo sai
che dove brucia è vivo,
ma poi
ti perdi, cerchi il cielo
e non c'è ghiaccio mai,
neve casomai.
Non so più chi sei,
né chi son quei due,
fingono col mondo di esser noi.
Chi fa male a chi
neanche me lo chiedo.
Mi aggrapperò
a quei sogni che non ho saputo mai
rendere miei…
ai dubbi che
sanno esser guai…
Provi ad ingannarmi
quando parli
di un amore straordinario.
Anche un’ultima illusione
può bastarmi
forse a crederci si avvera.
Lo sai,
finché brucia è vivo,
ma poi
ti perdi, cerchi il cielo
e non c'è ghiaccio ormai,
neve casomai.

Lyrics translation

I don't know who you are anymore,
you don't look like anyone.,
who can defend me from me.
Don't explain why,
but leave me behind.
I'll leave you,
but only for a while,
among the doubts that
they know they're in trouble.…
Try to fool me
when you talk
of extraordinary love.
Even a single illusion
that's enough for me.,
maybe believe it comes true.
You know that.
that where it burns is alive,
but then
you get lost, you look for heaven
and there's never ice,
snow casomai.
I don't know who you are anymore,
nor who are those two,
they pretend to be us.
Who Hurts who
I don't even wonder.
I'll hold on
to those dreams I never knew
make mine…
to the doubts that
they know they're in trouble.…
Try to fool me
when you talk
of extraordinary love.
Even one last illusion
that's enough for me.
maybe believe it comes true.
You know that.,
as long as it burns it's alive,
but then
you get lost, you look for heaven
and there's no ice now,
snow casomai.