Mafalda Veiga — Outro Dia Que Amanhece song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Outro Dia Que Amanhece" by Mafalda Veiga.

Lyrics

São braços, abraços estreitos
Gente que vai e que vem
Gente parada a ver passar
São as imagens das viagens
De quem foi pra muito longe
De quem só sonhou um dia lá chegar
São navegantes em terra
Com a alma a velejar
São soldados sem guerra
Que atiram contra fantasmas
Que não podem alcançar
Que não vão poder matar
Nas ruas ficam as marcas
Da coragem e do medo
Nas sombras da madrugada
Há quem fuja ao seu degredo
E grite a negro nas paredes
São braços, abraços estreitos
Que se dão ou que se vendem
Nos atalhos da má sorte
É a vida a contorcer-se
Ao sabor da multidão
É a falta de coragem
Que mata mais do que a morte
Mata antes de se morrer
São navegantes rio acima
Rua abaixo sem um norte
É gente de pouca idade
Que aprendeu cedo a saudade
Do amor e de outra sorte
Nas ruas ficam as marcas
Do que alegra ou entristece
O grito de quem se cala
Quando outro dia amanhece
Outro dia que amanhece nas rua

Lyrics translation

They are arms, narrow hugs
People who come and go
People standing by
Are the images of the travels
Who went too far
Who only dreamed one day to get there
Are navigators on land
With the soul sailing
Are Soldiers Without War
Who shoot ghosts
That can not reach
That they won't be able to kill
On the streets are the marks
From courage and fear
In the shadows of the dawn
There are those who flee to their step
And scream Black on the walls
They are arms, narrow hugs
Who give or who sell
In the shortcuts of bad luck
It's life writhing
To the taste of the crowd
It is the lack of courage
That kills more than death
Kill before you die
Are navigators upstream
Street down without a North
It's young people
Who early learned the longing
From Love and other luck
On the streets are the marks
Than it rejoices or saddens
The cry of the one who shuts up
When another day dawns
Another day that dawns on the streets