M — Le Festival De Connes song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Festival De Connes" by M.

Lyrics

Elles sont toutes blondes
Elles sont toutes bonnes
C’est toutes des bombes
En silicone
Hallucinant, dans l’ciné
Y disent qu’j’suis mort
Ma dulcinée
N’est pas d’accord
C’est le premier rôle dans l’scénario
Elle, c’est l’idole, moi le salaud
J’ferais même pas d’mal
A une moche
Mes airs de mâle
C’est pour l’cinoche
Sous ma grande gueule
C’est du bidon
J’signe sur des feuilles
Pour pas un rond
Et pourtant j’roule des mécaniques
C’est fou le nombre de filles à fric
Elles sont toutes bonnes dans c’festival
C’est toutes des bombes du genre pas mal
Pas mal du tout…
Sauve qui peut ça vaut pas l’coup
D’accord, j’me suis guindé pour pas un clou
Mais j’me dis ni vu ni connu
C’est vrai qu'à Cannes c’est très cucu
C’est vrai qu'à Cannes
J’suis l’roi des cons
(Ca c’est vrai, mais enfin, bon, c’est quand même bien…)

Lyrics translation

They're all blonde
They're all good
They're all bombs.
Made of silicone
Amazing, in the cinema
They say I'm dead.
My dulcinee
Does not agree
This is the first role in the script
She's the idol, I'm the bastard
I wouldn't even hurt
A ugly one
My male tunes
It's for the cinoche.
Under My Big Mouth
It's bullshit.
I sign on leaves
For not a round
And yet I roll mechanics
It's crazy the number of girls with money
They're all good in this festival
These are all bombs of the kind not bad
Not bad at all…
Save who can it's not worth it
All right, I bowed for not a nail
But I say I'm neither seen nor known
It is true that in Cannes it is very cucu
It is true that in Cannes
I'm the king of assholes
(That's true, but anyway, well, it's still good…)