Lynda Lemay — La lune et le miel song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La lune et le miel" by Lynda Lemay.

Lyrics

T'avais peut-être quatorze ans
T'avais encore la tête velue
T'avais des clôtures plein les dents
La première fois que je t'ai vu

Tu jouais encore avec ta fronde
Je jouais encore à la marelle
Quand on s'est promis mer et monde
Et puis la lune et puis le miel

Tu as été mon premier homme et moi, ta première pucelle
Et c'est sur la banquette arrière
De la voiture de ton père
Que j'priais Dieu pour qu'y m'pardonne d'être
déjà en train de faire
Ce qui, pour moi, ne pouvait être
Que de l'amour éternel

T'étais peut-être en train de jouir
Ou peut-être en train de muer
Quand tu m'as dit : «Ça fait plaisir
D'savoir que l'on est le premier»

Un peu jaloux, un peu conscient
Qu'aimer toujours, ça dure longtemps
Surtout quand on a quatorze ans
Et qu'on a toute la vie devant

T'avais le crâne dégarni quand je t'ai vu y a quelques jours
T'es déménagé près d'ici
T'as des clôtures dans ta cour
Tu jouais encore comme un gamin
à faire le tour de ta maison
À faire le tour de ton jardin
Sur un p'tit tracteur à gazon

T'avais peut-être 34 ans
Et encore une bonne dose de charme
T'avais la garde de tes enfants
Mais t'avais pas gardé ta femme

Moi, j'étais plus ronde et plus blonde
Sans aucun doute, un peu moins belle
J'n'avais connu ni mer ni monde
Et ni la lune et ni le miel

J'étais là, devant ta demeure, plantée
comme un grand tournesol
T'es descendu d'ton petit tracteur
Tout en sueur, en camisole
Tu m'as fait le cœur tout crispé et le visage tout écarlate
Quand ton sourire m'a dévoilé
Ta belle rangée de dents droites

On est sorti de nos trentaines
On a rechaussé notre jeunesse
Dans une voiture qui était la tienne
On s'est aimé à toute vitesse

T'étais peut-être en train de jouir
Ou peut-être en train de pleurer
Quand tu m'as dit : «Ça ferait plaisir
D'savoir que je serais le dernie!r»

Lyrics translation

You had maybe fourteen years You had head is still hairy You had fences full teeth The first time I saw You was still playing with your sling, I was still playing hopscotch When we were promised the sea and the world And then the moon and then the honey You were my first man, and me, your first maid And it is on the back seat Of the car of your father That I would pray to God for me to forgive already be doing This, for me, it could not be That of eternal love was You may be enjoying Or may be in the process of molting When you said to me : "It's good To know that it is the first" A little jealous, a little conscious That to love always, it lasts a long time Especially when one has fourteen years And a whole life ahead of You had the skull out of the blue when I saw you a few days You're moved near here, You have fences in your backyard You played as a kid to do a tour of your house To make the tour of your garden On a little tractor You had to be 34 years old And still a good dose of charm You had custody of your children, But you had not kept your wife to Me, I was more round and more blonde, no doubt, a little less beautiful, I had known neither the sea nor the world nor the moon and nor the honey I was there, in front of your house, planted like a large sunflower You're down to your little tractor All sweaty, in straitjacket, You have made me the heart contorted and the face, all scarlet When thy smile to me was unveiled by Your beautiful row of teeth straight, It is out of our thirty One rechaussé our youth In a car that was yours We fell in love at full-speed, were You can be enjoying Or perhaps crying When you said to me : "It would be a pleasure To know that I would be the dernie!r»