Lynda Lemay — Debout sur les pissenlits song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Debout sur les pissenlits" by Lynda Lemay.
Lyrics
T'as ni cogné ni sonné
T'as longé le mur du côté
Et te voici, debout sur les pissenlits
Tu vois jouer mes enfants
Et j'les entends qui crient «Maman
Y'a un monsieur qu'est bizarre
A coté d'la balançoire
Viens lui parler nous on comprend pas son histoire»
Et me voici près de toi
J'suis ébahie que tu sois là
Tu n'as pas changé d'un brin
C'qui est différent, c'est que t'es sur mon terrain
C'qui est différent, c'est qu'ma main
ne vit plus dans ta main
Tu n'as pas changé du tout
A part qu'y a mes enfants qui jouent
Autour de toi, autour de nous
Y'a quelque chose qui cloche là dessous
T'as commencé à parler
J'ai commencé à pleurer
Puis les enfants ils se sont mis à pas t'aimer
«Maman c'est qui ce monsieur
Qui fout des larmes dans tes yeux ?»
Je leur explique à demi
Que t'es disons un ami
Ça leur suffit
Ils s'réfugient dans la maison
J'ai fais exprès, j'ai pas dit
Ni d'où tu viens ni ton prénom
J'me sens comme prise en otage
J'me sens coupable d'avoir
les deux yeux qui nagent
J'me sens coupable de ne pas te défendre au passage
J'me sens comme pas très correcte
Face aux visages dans la fenêtre
De mes enfants qui font la tête
Y'a quelque chose qui cloche
Mais j'reste
A écouter tes versions
De notre fin de passion
Et j'ai le cœur qui s'empiffre d'émotion
J'suis affamée comme un lion
J'ai rien qu'envie de mordre à fond
Dedans ta bouche en mouvement
Qui me dit tout simplement
Les mots qui touchent
Qui font mouche comme avant
J'suis nostalgique à mourir
Je pleus des larmes de désir
Tu n'as pas changé d'une miette
C'qui est différent c'est les enfants
qui nous guettent
C'qui est différent c'est que ma vie moi ben,
je l'ai refaite
Les pissenlits vont flétrir
Leurs cheveux jaunes vont pâlir
Devenir poussière et puis partir
Y'a quelque chose qu'est moche à mourir
Ça y est j'entends les gamins
Me dire «Maman on a faim»
J'regarde ma montre il est déjà midi et vingt
Ça fait deux heures qu'on est là
Deux heures que tu me tends les bras
Dans ma petite cervelle
J'suis déjà toute infidèle
Ça faisait longtemps que j'm'étais pas sentie si belle
J'm'entends de dire «Désolée, y'a les enfants qui m'appellent»
Je monte sur mon balcon
Quand j'me retourne t'as les yeux comme des rayons
Tu fais demi-tour et soudain je suis prise de frissons
Tu longes le mur du côté
Et ta voiture eh ben je l'entends démarrer
Et au lieu de te retenir
J'prends une casserole j'mets d'l'eau à bouillir
Il est midi quarante-quatre
Les gamins mangent des pâtes
Moi j'suis dehors à genoux sur le gazon
Un pissenlit dans les mains, qui a la marque de ton talon
T'avais fait ça y'a dix ans
Revenir me voir en coup d'vent
Quand mon plus vieux il était encore au biberon
N'as tu pas vu que son frère, il a les yeux comme des rayons
Neuf ans et quelques poussières
Et ta fossette sur le menton ?
Lyrics translation
You have neither knocked nor rang you ran along the wall on the side and here you are, standing on the dandelions you see playing my children and I hear them screaming "Mom there's a gentleman what's weird next to the swing come talk to him we do not understand his story" and here I am near you I'm amazed that you are there you have not changed a bit it's different, it's that you're on my field it's different, it's that my hand no longer lives in your hand you do not has not changed at all except that there are my children who play around you, around us there is something that is wrong there you started talking I started to cry then the children they began to not love you "mom who is this gentleman who fucks tears in your eyes ?"I explain to them in half As you're, say, a friend That their is enough They will take refuge in the house I do it on purpose, I have not said, Nor where you come from or your name I feel like taking a hostage I'm feeling guilty of having two eyes that swim I feel guilty for not protect you the way I feel like not very correct in the Face of the faces in the window Of my children who are the head There's something wrong But I still hear your versions Of our end-of-passion And I have the heart empiffre emotion I'm hungry like a lion I have nothing but envy to bite melts In your mouth in a motion That tells me everything just The words that affect That are like fly before I'm nostalgic to die I pleus tears of desire You haven't changed a bit It is different it is the children who are waiting for us That which is different is that my life me ben, I've redone The dandelions will wither Their hair yellow will fade and Become dust, and then from There something that is ugly to die this is It I can hear the kids tell Me "Mom we are hungry" I look at my watch it was already noon, and twenty and It's been two hours that we there for Two hours you made me hold out my arms In my small brain I'm already unfaithful It was time that I really had not felt so nice I hear me say "Sorry", there's kids who call me" I get on my balcony When I return, you have the eyes like the rays You do a u-turn and suddenly I'm making chills You used the wall on the side And your car well then I hear it start, And instead of you to remember I am a pan I put water to boil It is noon forty-four kids eat pasta Me I am outside kneeling on the lawn A dandelion in the hands that has the brand of your heel You'd done this there was ten years ago come Back to see me in the blow of wind When my oldest was still in the bottle-have you not seen that his brother, his eyes are like rays Nine years and some dust And your dimple on the chin ?