Luis Mariano — Porque, Porque song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Porque, Porque" by Luis Mariano.
Lyrics
Si vous allez au Portugal pour les vacances
Vous envierez la bonne humeur des habitants
Ce sont des gens qui savent prendre l’existence
Du bon côté, sans se presser, tout en chantant
Le batelier chante en ramant le long des berges
La fille chante en repassant ses blancs jupons
Et l'étudiant, dans l’ombre de la vieille auberge,
Rêve au fado qu’il chantera sous son balcon
Demandez donc aux bateliers du Tage
Porque, porque les Portugais sont toujours gais
Demandez donc aux garçons du village
Porque, porque ils ont toujours l'œil aux aguets
C’est parce que la campagne est fleurie
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur
C’est parce que les filles sont jolies
Et que l’amour met du soleil dans tous les cœurs
En quelques jours, quand vous aurez pris la cadence
Vous penserez «Les Portugais ont bien raison
A nos soucis, n’attachons pas trop d’importance
Cueillons plutôt ce que la vie offre de bon»
Vous sourirez dès le matin, le cœur à l’aise
En dégustant un verre ou deux de vieux porto
Et chaque soir avec d’aimables Portugaises
Vous apprendrez comment on danse le fado
Si, au retour, vos amis vous demandent
Porque, porque vous avez l’air si fatigué
Discrètement, sans faire de propagande
A leurs «porque» répondez pour les intriguer
C’est parce que la campagne est fleurie
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur
C’est parce que les filles sont jolies
Et que l’amour met du soleil dans tous les cœurs
Dans tous les cœurs
Dans tous les cœurs
Lyrics translation
If you are going to Portugal for the holidays
You will envy the good mood of the inhabitants
These are people who know how to take existence
On the bright side, without hurrying, while singing
The boatman sings while rowing along the banks
Girl sings while ironing her white petticoats
And the student, in the shadow of the old inn,
Dream to the fado that he will sing under his balcony
Ask the boatmen of the Tagus
Porque, porque the Portuguese are always gay
So ask the boys in the village
Because, because they always keep an eye on the watchers
This is because the countryside is blooming
And that wine puts in the blood more heat
It's because the girls are pretty
And that love sets the sun in all hearts
In a few days, when you have picked up the pace
You'll think "the Portuguese are right
To our worries, let's not attach too much importance
Let's rather pick up what life offers good»
You will smile from the morning, Heart at ease
Enjoying a glass or two of Old Port
And every night with Nice Portuguese women
You will learn how to dance the fado
If, on return, your friends ask you
Because, because you look so tired
Discreetly, without propaganda
To their "porque" answer to intrigue them
This is because the countryside is blooming
And that wine puts in the blood more heat
It's because the girls are pretty
And that love sets the sun in all hearts
In all hearts
In all hearts