Luis Eduardo Aute — Supongamos (Cancion De Amor Y Anarquia) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Supongamos (Cancion De Amor Y Anarquia)" by Luis Eduardo Aute.

Lyrics

Supongamos
¡es tan fácil suponer!
que el mar
(como bien podría ser)
fuese una mujer
Quién sabe, acaso el horizonte no sería
Un inmenso paredón
sino donde las sirenas
cantan su canción
de amor y anarquía.
Supongamos…
¡es tan fácil suponer!
que el sol
(como bien podría ser)
fuese una mujer
Quien sabe, acaso este planeta no sería
el reloj de la razón
sino luz que se derrama
en una canción
de amor y anarquía.
Supongamos
¡es tan fácil suponer!
que Dios
(como bien podría ser)
fuese una mujer…
Quien sabe. acaso el Universo no sería
un disparo en expansión
sino el soplo de la vida
en una canción
de amor y anarquía.

Lyrics translation

Assume
it's so easy to guess!
that the sea
(as it might well be)
it was a woman
Who knows, maybe the horizon would not be
A huge wall
but where the sirens
they sing their song
love and anarchy.
Assume…
it's so easy to guess!
that the sun
(as it might well be)
it was a woman
Who knows, maybe this planet wouldn't be
the clock of reason
but light that spills
in a song
love and anarchy.
Assume
it's so easy to guess!
that God
(as it might well be)
it was a woman…
Who knows. would the universe not be
an expanding shot
but the breath of life
in a song
love and anarchy.