Lucio Dalla — L'Altra Parte Del Mondo song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'Altra Parte Del Mondo" by Lucio Dalla.
Lyrics
Marta aspettava che l´amico si calmasse o che siccome guidava
almeno si fermasse.
Sandra dall´altra parte del mondo
viveva sola in mezzo ai grattacieli,
tutto un altro tipo di problemi
viveva sola fino in fondo.
Ciccio a Messina viveva gli anni
sempre uguali o meglio viveva in naftalina andava in giro ogni
tanto e d´estate mandava a casa qualche cartolina.
Vogliamo parlare per un attimo
di quelli come Andrea che a sedici anni sanno tutto della vita;
la vivono in silenzio in apnea e col sorriso sulle labbra in una piazza
di Trastevere mi dice «Aò appena
cominciata la vita è già finita».
Allora io cosa posso fare se non star
zitto anch´io oppure posso cantare
io e provare fino in fondo?
Dire a tutti che siamo uguali tanti
pezzi di un mondo che senza pietà
cancella tutto e se ne va.
Rimaniamo a bocca aperta lui ce la chiude e se ne va.
Come un bambino gioca e si nasconde lo cerchiamo dappertutto;
lui chiude gli occhi e si nasconde
passa vicino lo chiami e non risponde.
Lo trovi addormentato per la strada
o sdraiato sulle onde.
Poi di colpo apre gli occhi
ci frega e ci confonde.
Nell´incanto della notte
Marta e il suo amico litigavano ancora
a diecimila metri sopra il mare;
andavano a cercare qualcosa o qualcuno o forse soltanto
un posto per ricominciare.
Sandra spazzata via da un amore
andato a male aveva già lasciato
l´altra parte del mondo, il suo aereo
fra un´ora dovrebbe atterrare.
Era decisa a tutto aveva ragione in fondo.
Con due valigie finalmente all´aeroporto
e il passaporto nella mano.
Ciccio aveva capito che non era un deficiente che era meglio partire senza
cartoline sparire andarsene lontano.
Non ci sarebbe molto da dire
dei sedici anni di Andrea, se non che
sdraiato per terra mentre
guardava passare un aeroplano,
gli era venuta un´idea come un sospetto che il mondo potesse
cambiare, fermarsi in una mano, e che tranquillità guardarlo senza pietà;
giocarci come fanno a Napoli,
i bambini in Sicilia in Libia o in Tunisia
o dove il mondo non si è ancora fermato.
O dove se una volta si è fermato
gliel´han portato via.
O dove il mondo è avere
solo un pallone.
Dargli un calcio farlo volar via,
così in alto che si vede la scia
nell´incanto della notte.
Lyrics translation
Marta was waiting for lamico to calm down or because he was driving
at least stop.
Sandra from the other part of the world
she lived alone in the middle of skyscrapers,
all another kind of problems
she lived all alone.
Ciccio in Messina lived the years
always the same or better lived in mothballs went around every
tanto and destate sent home some postcards.
We want to talk for a moment
of those like Andrea who at sixteen know everything about life;
they live it in silence in apnea and with a smile on their lips in a square
of Trastevere he tells me " Ao just
life is already over".
Then what can I do if I'm not
shut up ancho or I can sing
me and try all the way?
Tell everyone that we are the same so many
pieces of a world that mercilessly
delete everything and leave.
Let's just keep our mouths shut. he shuts us up and leaves.
As a child plays and hides we look everywhere;
he closes his eyes and hides
come by and call him and he won't answer.
You find him asleep on the street
or lying on the waves.
Then suddenly he opens his eyes
he gives us shit and he confuses us.
In the enchantment of the night
Marta and her friend were still fighting
ten thousand meters above the sea;
they went looking for something or someone or maybe just
a place to start over.
Sandra swept away by a love
gone bad had already left
the other part of the world, his plane
he should be landing in a few hours.
She was determined at everything.she was right.
With two suitcases finally at the airport
and the passport in the hand.
Ciccio had realized that he was not a moron that it was better to leave without
postcards disappear go away.
There wouldn't be much to say
of Andrea's sixteen years, except that
lying on the floor while
he watched an airplane pass by,
he had come to an idea as a suspicion that the world could
change, stop in one hand, and what peace of mind to watch him mercilessly;
play as they do in Naples,
children in Sicily in Libya or Tunisia
or where the world hasn't stopped yet.
Or where if you once stopped
they took him away.
Or where the world is having
just a balloon.
Kick him to fly away,
so high that you can see the trail
in the middle of the night.