Lucienne Delyle — Le monsieur aux lilas song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le monsieur aux lilas" by Lucienne Delyle.

Lyrics

Un vieux monsieur, décoré d’une fleur, se promène
Près d' la Seine
Cours la Reine
Le vieux monsieur ne dit rien mais du bout de sa canne
Il enflamme
Notre-Dame
Ce vieux monsieur, on l’appelle le printemps de Paname
Bichonné, pomponné, parfumé, du lilas plein les bras
Dans sa prom’nade,
Le Luxembourg, Verlaine
Dans son programme
Deux mots d’amour: Je t’aime
A petits pas, le bonhomme s’en va En jetant ses lilas à tout l' monde
Et grâce à lui l’amoureux du sam’di
A fleuri son amour éblouie
Un vieux monsieur, décoré d’une fleur, se promène
Près d' la Seine
Cours la Reine
Le vieux monsieur ne dit rien mais du bout de sa canne
Il enflamme
Notre-Dame
Ce vieux monsieur, on l’appelle le printemps de Paname
Bichonné, pomponné, parfumé, il sourit à la vie
Et voilà, c’est comme ça qu’il y a des beaux jours à Paris

Lyrics translation

An old gentleman, decorated with a flower, walks around
Near the Seine
Queen's court
The old man says nothing but from the end of his cane
It ignites
Our Lady
This old gentleman is called the spring of Paname
Pampered, pompous, fragrant, lilac full arms
In its prom'nade,
Luxembourg, Verlaine
In its program
Two words of love: I love you
In small steps, the guy leaves throwing his lilacs to everyone
And thanks to him the lover of the Sam'di
Blossomed his love dazzled
An old gentleman, decorated with a flower, walks around
Near the Seine
Queen's court
The old man says nothing but from the end of his cane
It ignites
Our Lady
This old gentleman is called the spring of Paname
Pampered, pompous, fragrant, he smiles to life
And that's how nice days are in Paris