Louis Bertignac — Je t'ai dit song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Je t'ai dit" by Louis Bertignac.

Lyrics

Je t’ai dit que j’avais peur des mots trop grands
Ceux qu’on dit quand il fait nuit, au restaurant…
Je t’ai dit que j’avais mal, de temps en temps
De serments que j’avais tenus n’importe comment.
Que je comptais mes cailles comme un poisson
Qu’on aurait sorti de l’eau pour une exposition.
Que je savais que les loups n’taient pas des caniches
Et que je ne supporterais pas la laisse ou la niche.
Je t’ai dit que je ne voulais plus vivre tout a Ni manger sans faim, ni boire n’importe quoi…
Tu m’as dit que l’t vient aprs le printemps.
Aujourd’hui, je n’ai plus peur des sentiments.
J’ai plus peur des sentiments.

Lyrics translation

I told you I was afraid of words that were too big
The ones we say when it's dark, at the restaurant…
I told you I was hurting from time to time.
Oaths I'd taken anyway.
That I counted my quails like a fish
That we'd get out of the water for an exhibition.
That I knew wolves weren't poodles
And that I couldn't stand the leash or the niche.
I told you that I did not want to live everything or eat without hunger, or drink anything…
You told me t comes after spring.
Today I'm not afraid of feelings anymore.
I'm not afraid of feelings anymore.