Louis Bertignac — Days of 96 song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Days of 96" by Louis Bertignac.

Lyrics

Je me souviens d’un rêve
Une nuit de quatre-vingt-seize,
J’avais pas bu et pourtant…
J'étais tout content
Je sortais d’un collège
J'étais devenu grand.
On me donnait le choix
Entre deux cortèges
Commerçant ou bien mendiant
On me donnait le choix
Le désert ou la neige
L’espérance ou le comptant.
Politicien, Politicien,
Tu souris de tout
Comme sur une piste de danse
Les faux seins restent debout…
La couleur du pain,
La couleur du sang,
La couleur des bijoux
C’est dans ton programme et pourtant
On voit jamais, jamais rien du tout…
Temps, joue avec nous…
Vents, soufflez pour nous…
Je me souviens d’un rêve
Une nuit de quatre-vingt-seize,
J’avais pas bu et pourtant…
J'étais tout content
Je sortais d’un collège
J'étais devenu grand.
On me donnait le choix
Entre deux cortèges
Commerçant ou bien mendiant
On me donnait le choix
Le désert ou la neige
L’espérance ou le comptant.
(Merci à Baptiste pour cettes paroles)

Lyrics translation

I remember a dream
A night of ninety-six,
I had not drunk and yet…
I was all happy
I was coming out of college.
I was growing up.
I was given a choice.
Between two processions
Merchant or beggar
I was given a choice.
Desert or snow
Hope or cash.
Politician, Politician,
You smile at everything
Like on a dance floor
Fake tits stay standing…
The color of bread,
The color of blood,
The color of jewelry
It's in your program and yet
We never, never see anything at all…
Time, play with us…
Winds, blow for us…
I remember a dream
A night of ninety-six,
I had not drunk and yet…
I was all happy
I was coming out of college.
I was growing up.
I was given a choice.
Between two processions
Merchant or beggar
I was given a choice.
Desert or snow
Hope or cash.
(Thanks to Baptiste for these words)