Los Hermanos Zuleta — Mi Hermano y Yo (En Vivo) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mi Hermano y Yo (En Vivo)" by Los Hermanos Zuleta.

Lyrics

Hace tiempo que en mi mente existía
Un viejo compromiso de componer un son
Se trataba de hacé una melodía
Con unos cuantos versos, con todo el corazón
Pero el tiempo no es corto todavía
Y ya llegó el momento para poder cantar
Con una nota linda
Con una voz sentida
Y ganas de llorar (bis)
Porque cuando escucho mi triste acordeón
Quisiera reirme y quisiera llorar
Porqué cuando escucho a mi hermano cantar
Quisiera una copa llena de licor
Quisiera un momento olvidar el dolor
Que pasen las penas y sentirme feliz
Al lado de mi hermano
Con quien he batallado
Para poder vivir (bis)
Muchas veces que la gente no sabe
Que ratos tan amargos por culpa del folklore
Sin embargo soy un hombre incansable
Y vivo enamorado de mi pobre acordeón
Así mismo bastantes cosas grandes
Momentos agradables
Y ratos de derroche
De una parranda buena
Al lao de Andrés Becerra
Y al lao de Poncho Cotes
Quizás cuantas noches he visto salir
La luna radiante por la madrugô
Quizás cuantas noches sin poder dormir
A veces con ganas de irme a acostar
Se sufre, se goza y se vive feliz
Hay ratos solemnes y otros de agonía
Y muchas veces triste
Y así la gente dice
Que todo es alegría (bis)

Lyrics translation

Long ago in my mind it existed
An old commitment to compose a son
It was about making a melody
With a few verses, with all my heart
But time is not short yet
And the time has come for me to sing
With a nice note
With a heartfelt voice
And want to cry (bis)
Because when I hear my sad accordion
I'd like to laugh and I'd like to cry
Why when I hear my brother sing
I'd like a glass full of liquor.
I'd like a moment to forget the pain
Let the sorrows pass and feel happy
Next to my brother
Whom I have fought
To be able to live (bis)
Many times people don't know
What a bitter time because of folklore
Yet I am a tireless man
And I live in love with my poor accordion
Also quite big things
Pleasant moments
And times of waste
Of a good parranda
Al lao De Andrés Becerra
And the lao of Poncho Cotes
Maybe how many nights I've seen coming out
The moon beaming at dawn
Maybe how many nights I can't sleep
Sometimes I want to go to bed
You suffer, you enjoy and you live happily
There are solemn and other times of agony
And often sad
And so people say
That everything is joy (bis)