Los Auténticos Decadentes — Qué Vas A Hacer Conmigo song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Qué Vas A Hacer Conmigo" by Los Auténticos Decadentes.

Lyrics

Me hablaste de ternura y de pasión,
dijiste que nunca te aburrirías.
Nosotros fuimos uno para el otro,
y ahora te molesta que te diga:
que yo me siento solo en este amor,
que ya llegó el momento,
de dejar de fingir indecisión,
y mostrar sentimiento.
¿Qué vas a hacer conmigo?
¿qué vas a hacer conmigo?
si ya no me querés decimelo,
largarme en el olvido.
¿Qué vas a hacer conmigo?
¿qué vas a hacer conmigo?
Si vos querés que me abra yo me voy,
me largo en el olvido.
No te hagas la reina del gallinero,
que a vos no te da el cuero para tanto.
Si fue una relación interesante,
ahora no me excita como antes.
Y yo me siento solo en este amor,
que se lo lleve el viento
y que vuelva a brillar bajo del sol,
no puedo perder tiempo.
¿Qué vas a hacer conmigo?
¿qué vas a hacer conmigo?
Yo tengo otros asuntos que atender, ¡Maldita!
y ya no estoy herido.
¿Qué vas a hacer conmigo?
¿qué vas a hacer conmigo?
decíme que me vaya y yo me voy,
me largo en el olvido.
(Gracias a Noemi por esta letra)

Lyrics translation

You spoke to me of tenderness and passion,
you said You'd never get bored.
We went for each other.,
and now it bothers you that I tell you:
that I feel alone in this love,
that the time has come,
to stop pretending indecision,
and show feeling.
What are you gonna do with me?
what are you gonna do with me?
if you don't love me anymore, tell me.,
go into oblivion.
What are you gonna do with me?
what are you gonna do with me?
If you want me to open up, I'll go.,
I'm gone into oblivion.
Don't be a chicken coop Queen.,
you don't get the leather for that much.
If it was an interesting relationship,
now it doesn't turn me on like before.
And I feel alone in this love,
let the wind take him
and may it shine under the sun again,
I can't waste any time.
What are you gonna do with me?
what are you gonna do with me?
I have other business to attend to, damn it!
and I'm not hurt anymore.
What are you gonna do with me?
what are you gonna do with me?
tell me to go and I'll go,
I'm gone into oblivion.
(Thanks to Noemi for this letter)