London Symphony Orchestra — Khab-e-Akhar song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Khab-e-Akhar" by London Symphony Orchestra.

Lyrics

…خواب آخر…
وقتی که خوابی نیمه شب
تو را نگاه می کنم
زیبایت را با بهار
گاه اشتباه می کنم
از شرم سرانگشت من
پیشانیت تر می شود
عطر تنت می پیچد و
دنیا معطر می شود
گیسوت تابی می خورد
می لغزد از بازوی تو
از شانه جاری می شد
چون ابشاری موی تو
چون برگ گل بر بسترم می گسترانی بوی خود
من را نوازش می کنی
برمهربان زانوی خود
اسیمه می خیزم ز خواب
تو نیستی اما دگر
ای عشق من بی من کجا
تنها نرو
من را ببر
من بی تو میمرم نرو
من بی تو میمیرم بمان
با من بمان زین پس دگر
هر چه تو می گویی همان
در خواب آخر عشق من
در برگ گل پیچیدمت
میخوابم ای زیبا ترین
در خواب شاید دیدمت
اسیمه می خیزم ز خواب
تو نیستی اما دگر
ای عشق من بی من کجا
تنها نرو
من را ببر
من بی تو میمرم نرو
من بی تو میمیرم بمان
با من بمان زین پس دگر
هر چه تو می گویی همان
در خواب آخر عشق من
در برگ گل پیچیدمت
می خوابم ای زیبا ترین
در خواب شاید دیدمت

Lyrics translation

...Last sleep…
When you sleep midnight
I look at you.
Beauty with spring
Sometimes I'm wrong.
Ashamed of my finger.
Your forehead gets more
Perfume wraps you up and
The world becomes fragrant
Gisot Toby eats
Slipping from your arm
It flowed from the shoulder.
Because your hair is cascading.
Because the leaves of flowers on my bed spread their smell
Stroking me
Bramhran his knee
Asima rise up and sleep
You're not, but ...
O my love my bi where
Don't go alone.
Take me.
I'll die without you. don't go.
I'll die without you. stay.
Stay with me saddle up again
Whatever you say is the same
In the final dream of my love
I wrapped you in flower leaves.
I'll sleep, you most beautiful.
In a dream, maybe I saw you.
Asima rise up and sleep
You're not, but ...
O my love my bi where
Don't go alone.
Take me.
I'll die without you. don't go.
I'll die without you. stay.
Stay with me saddle up again
Whatever you say is the same
In the final dream of my love
I wrapped you in flower leaves.
I sleep, you most beautiful.
In a dream, maybe I saw you.