Lokua Kanza — Voir Le Jour song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Voir Le Jour" by Lokua Kanza.

Lyrics

M’entends-tu
Quand je pleure
Le coeur meurtri par l’effroi
Abattu
Coeur à l’envers
J’ai pas le choix
Loin des tiens
Près du vide
La folie m’invite en douceur
Trois fois rien
Sans parade
Et sans couleur
Demain
Je me battrai jusqu’au dernier souffle
Un jour, pour que l’amour embrasse nos mains
Je sais que la vie n’a pas toujours été simple
Oh non, c’est pas une raison pour haïr l’humain
Je rêve encore de voir le jour
Je rêve toujours de toucher l’amour
Après tout
A quoi ça sert
Ce cinéma de pacotille
Y a que des loups
Friands de chair
Des plus fragiles
Allez Tchin
A ta santé
Il faut toujours garder l’envie
Indochine
Ça fait rêver
Adieu l’ami
Demain
Je me battrai jusqu’au dernier souffle
Un jour, pour que l’amour embrasse nos mains
Je sais que la vie n’a pas toujours été simple
Oh non, c’est pas une raison pour haïr l’humain
Je rêve encore de voir le jour
Je rêve toujours de toucher l’amour

Lyrics translation

Can you hear me?
When I cry
The heart bruised by fear
Dejected
Heart upside down
I have no choice
Away from yours
Near the void
Madness invites me gently
Three times nothing
Without parade
And colorless
Tomorrow
I'll fight till the last breath
One day, for love to kiss our hands
I know life hasn't always been simple
Oh no, that's no reason to hate the human
I still dream of seeing the day
I always dream of touching love
After all
What is it for
This cinema of trinkets
There are only Wolves
Fond of flesh
Of the most fragile
Come On, Chin.
To your health
Always keep the envy
Indochina
It makes you dream
Farewell friend
Tomorrow
I'll fight till the last breath
One day, for love to kiss our hands
I know life hasn't always been simple
Oh no, that's no reason to hate the human
I still dream of seeing the day
I always dream of touching love