Liselore Gerritsen — Wie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Wie" by Liselore Gerritsen.

Lyrics

Wie heeft de zon uit jouw gezicht gehaald
Wie heeft het licht in jou gedoofd
Wie heeft je rooie wangen bleek gemaakt
Wie joeg de dromen uit je hoofd
Wie brak jouw kleine hart
Kleurde je ogen zwart
Wie is niet nagekomen wat hij heeft beloofd?
Wie heeft het lachen in jouw keel gesmoord
Heeft je vuisten zo gebald
Wie heeft dat onbevangen kind vermoord
Dat altijd opstaat als het valt
Wie boog jouw rechte rug
Trapte je speelgoed stuk
Wie brak jouw vleugels in de vreugde van hun vlucht?
Wie is er zo aan jou voorbijgegaan
Wie verraadt hier jouw geloof
Wie hield zich voor het kraaien van de haan
Na de derde keer nog doof
Wie is het die vergat
Dat jij de toekomst had
Wie heeft jou net als ik te weinig lief gehad?
Wie heeft jou net als ik te weinig lief gehad?

Lyrics translation

Who took the sun out of your face?
Who put out the light in you?
Who made your red cheeks pale?
Who drove the dreams out of your head?
Who broke your little heart
Color your eyes black
Who didn't deliver on what he promised?
Who choked the laughter down your throat
Has your fists so clenched
Who killed that fearless child?
That always rises when it falls
Who bent your straight back
Kicked your toy piece
Who broke your wings in the joy of their flight?
Who has passed you by so much?
Who here betrays your faith?
Who thought he was crowning the cock?
Deaf after the third time
Who is it that forgot
That you had the future
Who, like me, has loved you too little?
Who, like me, has loved you too little?