Lily Fayol — La gavotte des bâtons blancs song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La gavotte des bâtons blancs" by Lily Fayol.
Lyrics
La nuit descend, l’ombre s'étend
C’est pas du tout rassurant
— Haaaaa !
Où ça, mon Dieu? Un cri affreux
Vous fait dresser les cheveux
— Au secours !
Un long frisson vous fout les nerfs
Il y a du crime dans l’air
Il rôde des ombres d’assassins
L'étrangleur n’est sûrement pas loin
Mais nous, les agents de la circulation
On entend ça sans émotion
Les champions du petit bâton blanc, c’est nous !
Les assassins, c’est pas pour nous !
On peut étriper, incendier ou voler
Notre consigne, c’est d’pas bouger
On fait un effort parce qu’on est courageux
Pour pas voir ça, on ferme les yeux
Si on s'écoutait, bien sûr, on bondirait
Mais sans nous, voitures et piétons, qu’est-ce qu’ils feraient?
Tout s’emmêlerait, se télescoperait
Vous seriez bien avancés après
Non, non, nous, les champions du petit bâton blanc
Il faut rien voir ou faire semblant
Si vous trouvez qu’il y a trop de crimes dans l’quartier
Adressez-vous au brigadier !
Hep, le vélo
Hep, la moto
Alors, on grille les signaux?
Protestations?
Contravention !
Prochaine fois, f’rez attention !
Il fait un temps frigorifiant
A pas mettre dehors un agent
Dire qu’il y en a qui sont dedans
Et qu’ils boivent des bons grogs bouillants
Glou, glou, glou
Nous, pendant c’temps-là, il faut verbaliser
La goutte au nez, ratatinés
Dans nos chaussures noires, nos tout petits petons
Pauvres mignons, sont des glaçons
Et comme le croiront les gens d’mauvaise humeur
Tous les quarts d’heure, un paon siffleur
Nous traite de péquenots, de vendus, d’abrutis,
De vieux débris et j’en oublie
Comme on est très sourds, on n’répond rien du tout
C’est que ça s’attrape tellement vite un mauvais coup !
Sur notre calepin, d’une tremblante main
On relève le nom du pékin
Oui, puis on remet en marche son p’tit bâton blanc
En se disant «Plus que quinze ans
Et à la retraite on pourra, comme piéton,
Traiter les flics de tous les noms !»
Et voici un concerto en ut fa dièse majeur pour sifflet à roulette
Lyrics translation
The night descends, the shadow extends
That's not reassuring at all.
- Haaaaa !
Where is that, my god? A terrible cry
Makes you straighten your hair
- Help !
A long thrill makes you nervous
There's crime in the air
He lurks in the shadows of assassins
The Strangler is surely not far
But we traffic agents
We hear it without emotion
The champions of the little white stick, it's us !
Assassins are not for us !
We can gut, burn or steal
Our instruction is not to move
We make an effort because we are brave
To not see this, we close our eyes
If we listened to each other, of course, we would jump
But without US, cars and pedestrians, what would they do?
Everything would get tangled, it would be rediscovered
You would be well advanced after
No, no, we, the champions of the little white stick
You have to see nothing or pretend
If you find that there are too many crimes in the neighborhood
Speak to the brigadier !
Hep, the bike
Hep, the bike
So, do we grid the signals?
Protests?
Contravention !
Next time, F'rez careful !
It makes a cooling time
Not to throw out an agent
To say that there are some who are in it
And that they drink good boiling grogs
Glou, glou, glou
We, meanwhile, must verbalize
Drop in the nose, shriveled
In our black shoes, our tiny petons
Poor cute, are ice cubes
And as people in a bad mood will believe
Every quarter of an hour, a whistling Peacock
We're dealing with peccenots, sold, morons,
Old debris and I forget
Since we are very deaf, we do not answer anything at all
It's just that it takes a bad blow so fast !
On our notebook, with a trembling hand
We raise the name of Beijing
Yes, then we turn on his little white stick
By saying " more than fifteen years
And in retirement we can, as a pedestrian,
Treat cops of all names !»
And here is a concerto in ut fa major sharp for whistle roulette