Liane Foly — Des Heures Hindoues song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Des Heures Hindoues" by Liane Foly.

Lyrics

Heure hindoue, rentrer tard
Tard ou tôt, c’est comme on l’entend
Et j’ai l’idée d’une idée dans les airs
Et décoller de ce bitume et ces pavés
A fond de cale dans l’air silencieux
Oublier cette putain de pluie, la nuit est finie
Peut-être enfin demain nous appartient
Gemini, même si je n’suis rien, si j’suis personne, personne
Gemini, un grain de poussière dans la grisaille
Gemini, un parfum qui vient de quelque part
Où les portes ne sont pas closes
Over the rainbow
Heure hindoue, rentrer tôt
Tôt ou tard c’est comme on le sent
Et j’ai l’idée d’m'élever dans l’espace
Oublier ce putain d’ennui, la nuit est finie
Je sais enfin que demain nous appartient
Gemini, même si je n’suis rien, si j’suis personne, personne
Gemini, sortir ce matin de la grisaille
Gemini, je crois en quelque chose, quelque part
C’est sûr il y a autre chose
Over the rainbow
Heures hindoues, imprécises
Et tu voudrais que je t’emmène, alors viens
Dans la vie martienne

Lyrics translation

Hindu time, late return
Sooner or later, it's how we hear it
And I have the idea of an idea in the air
And take off this bitumen and these pavers
At the bottom of the wedge in the silent air
Forget this fucking rain, the night is over
Maybe tomorrow finally belongs to us
Gemini, even if I'm nothing, if I'm nobody, nobody
Gemini, a grain of dust in the gray
Gemini, a fragrance that comes from somewhere
Where doors are not closed
Over the rainbow
Hindu time, early return
Sooner or later it's how you feel
And I have the idea to rise in space
Forget that fucking boredom, the night is over
I finally know that tomorrow belongs to us
Gemini, even if I'm nothing, if I'm nobody, nobody
Gemini, get out this morning from the gray
Gemini, I believe in something, somewhere
That's for sure there's something else
Over the rainbow
Hindu, imprecise hours
And you want me to take you, so come on.
In Martian life